The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Ved du hvad der plagede
mig i alle de år, Charlie?

:20:09
Det var,
at hver gang han ringede..

:20:13
..for at fortælle, at han
var på et eller andet job,..

:20:15
..vidste jeg, at du var
lige der sammen med ham.

:20:22
Du lærte ham at kende
meget bedre end jeg gjorde.

:20:26
Bare fordi han var mere
sammen med mig, betyder ikke..

:20:28
..at han ikke tænkte
på dig hele tiden.

:20:30
Det ville være dejligt,
hvis det var sandt.

:20:32
Det er sandt.
:20:34
Han fortrød altid,
at han ikke..

:20:36
..havde været en
god nok far for dig, Stella.

:20:41
Hvordan ved du det?
:20:42
Fordi han fortalte mig det.
:20:51
Hvad har du gjort med din hånd?
:20:57
Jeg slog Steve.
:20:58
Hvorfor må du slå ham,
men jeg må ikke?

:21:04
De hænder er alt
for værdifulde.

:21:14
Så.
:21:21
Okay?
:21:31
Der bliver ikke noget tilbage,
hvis du bliver ved at pudse.

:21:39
Fortæl Mr. Frazelli,
at vi ses klokken 8:00.

:21:42
Charlie!
:21:46
Han flygter.
:21:49
Hvornår?
:21:50
Hans sikkerhedsvagt ringede..
:21:51
..efter en privat helikopter
klokken 16:00

:21:54
Der kommer en pengetransport
til hans hus kl. 17:00

:21:56
Der er chartret et transportfly
med afgang klokken 20:00..


prev.
next.