The Life of David Gale
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
All right.
Fortæl mig hendes historie.

:56:02
Hun blev dømt som 17-årig.
Jeg vil virkelig gøre noget i den her sag.

:56:05
- Hun er så artikuleret.
- Hvem slog hun ihjel?

:56:08
- Hun vil virkelig sætte et ansigt på dødstraf.
- Constance, hvem slog hun ihjel?

:56:12
- En betjent.
- Du er bindegal.

:56:15
Ikke bare sådan middel,
"hun tror hun er Roosevelts badekåbe,"..

:56:19
..men sådan, fuldblods skingrende-ravende,
sidder-i-et-klokketårn gal.

:56:23
Sytten.. fire år før hun
lovligt kunne drikke en øl.

:56:27
Men hun slog en
betjent ihjel, Constance.

:56:29
- Vil du hjælpe?
- Selvfølgelig.

:56:32
Du er brandvarm.
:56:43
Jo Edna.
:56:46
- Hej, Mr. Gale.
- Hvordan har du det? Godt at se dig.

:57:01
- Koffein chok. Bragt til døren.
- Hejsa, David.

:57:03
- Goddavs.
- Det er virkelig service.

:57:07
- Mange tak.
- Med glæde. Café Latte til venstre, til dig Josh.

:57:09
- Mokka.
- Ih, tak.

:57:11
- Hun taler i telefon med Washington.
- Den nye nationale leder.

:57:16
Nå ja, det er rigtigt.
:57:19
Jeg er sikker på vi får tid på prædikestolen.
Måske også på kabel-tv..

:57:22
Kabel-tv er godt.
Nå, jeg må løbe.

:57:24
Til at begynde med er jeg enig i, at den første
pressemeddelse skal fokusere på pigens alder.

:57:27
Jeg får folkene fra Washington til
at kigge på rådgivnings kompetancen..

:57:30
..selvom jeg er næsten sikker på
at hun har opbrugt det ved appellen.

:57:32
- Lad mig se hvilke ressourcer vi har..
- John, David skal gå..

:57:34
Det var jeg lige ved at glemme.
Gale er der ikke, vel?

:57:38
- Nej.
- Godt. Hold ham væk.

:57:41
Hans forbindelse til
DeathWatch er forbi.

:57:43
- Det sidste vi har brug for, er at den voldtægssag..
- John.

:57:46
..bider os bag i igen og den slags fyre
bliver ikke på vandvognen særlig længe.

:57:49
Jeg er seriøs, Constance.
Nægt ham adgang til lokaliteterne.

:57:52
Jeg ved godt at I to..

prev.
next.