The Life of David Gale
prev.
play.
mark.
next.

:12:21
Jebote, jebote, jebote!
:12:28
Mislim da nisi iskren samnom.
izašla sam iz Belyeuovog ureda...

:12:31
...i tip je u predvorju.
- Možda se samo trebaš smiriti.

:12:33
Posjetitelj, molim sjednite!
:12:37
Možda bi trebala sjesti.
:12:45
Zove se Dusty Wright, on je bio lokalni
direktor DeathWatcha prije Constance.

:12:50

:12:52
On je zelot koji misli da dobre
demonstracije moraju završiti
neredom i uhiæenjima.

:12:58
DeathWatch mu je dao otkaz jer je
lupio nekog na skupu.

:13:01
Ali, Constance ga je zadržala u
organizaciji. Obožavao ju je.

:13:04
Bili su bliski.
Stvarno bliski.

:13:09
On je svjedoèio na mom suðenju.
:13:11
Svjedoèio da bi te podržao ili da se
suprostavi smrtnoj kazni ?

:13:15
Svjedoèio je protiv mene.
:13:17
- Protiv tebe?
- Svjedoèio je o mom preblemu s piæem.

:13:21
Alkohol je olakšavajuæa okolnost u
smrtnim kaznama.

:13:25
Uvijek sam si govorio da je to
uèinio na neki bolesni naèin...

:13:28
u želji da mi smanje kaznu.
:13:32
Vjerujem da on vjeruje da
sam ju stvarno ubio.

:13:35
Dusty je èovjek kojeg mržnja
lako može zaslijepiti.

:13:40
Možda te mrzio jer si se
viðao s Constance.

:13:42
Nisam se viðao s Constance.
:13:45
Imala je tvoje sjeme u sebi!
:13:46
Znam. Gledaj.... To je malo
kompliciranije od toga.

:13:53
Poštivanje života
se odnosi na svaki život!

:13:55
Poštivanje života
se odnosi na svaki život!

:13:57
Poštivanje života
se odnosi na svaki život!


prev.
next.