The Order
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
...odlaska vitezova kršæanstva
s ovih obala.

:38:06
Brat Cyrus æe nas sada provesti
poglavljem Fazara.

:38:11
Hvala,
prvi sljedbenièe.

:38:17
Kao što je proreknuto
u Knjizi patnje...

:38:20
...oèekujemo povratak
Božje vojske...

:38:24
...koja æe se uzdiæi kao plima
protiv mora nevjernika.

:38:39
Cyruse, tko te ovlastio da
citiraš ozloglašeni izvor?

:38:45
Kao drugi sljedbenik,
trebao bi znati bolje!

:38:49
Molim za vaš oprost. To je bila
neoprostiva pogreška.

:38:53
I sami Le Valliant jednom je
krivim putem slijedio Boga.

:38:58
Moramo pozorno birati rijeèi.
Ratovi su poèinjali za manje.

:39:03
Tražit æu za oprost
nakon veèernje molitve.

:39:35
Vaš let polijeæe za nekoliko sati.
Jeste li gladni?

:39:39
Nekomu ovdje je
stalo do mene?

:39:42
Možda smo preoprezni
s osiguranjem i artefaktima...

:39:47
...ali nismo divljaci,
g. Cufmeyere.

:39:50
Bila bi šteta da odete a da
ne probate svježi hummus.


prev.
next.