:20:00
Jen jsem...doufal jsem, e
bysme moná mohli zajít na pivo...
:20:04
a prokecat.
:20:06
Mám tolik otázek
o mém otci.
:20:08
Dìlá chybu, synu.
:20:10
Nech mì ji napravit.
:20:12
Jednal jsem s tebou
polopøíbuzenským stylem...
:20:14
bìhem rekrutace,
protoe...
:20:17
jsem tì chtìl získat.
:20:18
Nejsem tvùj pøítel.
:20:19
Nejsem tvùj spojenec.
:20:23
Jsem tvùj instruktor,
na èas.
:20:27
Staèí?
:20:40
Dobré ráno. Je 6:00.
:20:42
Vichni nováèci se dostaví do
Spoleèné oblasti do 15 minut.
:20:47
Vichni pøipraveni?
:20:52
Dobrý.
:20:53
Jdeme.
:20:55
Jdeme!
:20:58
Pøítích pár mìsícù...
:21:01
vás nauèíme, jak
podvádìt,...
:21:03
hrát roli,
psychologicky odhadovat,...
:21:07
vindlovat, zneuívat.
:21:10
Ukáeme vám vybavení,...
:21:12
èerné umìní.
:21:13
Ne kouzelnictví.
Obchodní øemeslo.
:21:17
Pøipravit! Výbuch!
:21:20
Pøestrojení, sledování, odhalení.
:21:23
Budete schopní zabít
s mnostvím zbraní,...
:21:27
nebo s vùbec ádnou.
:21:30
Seskoèit v noci padákem,
slaòovat z vrtulníkù,...
:21:33
nauèíte se suchou a
mokrou demolici,...
:21:36
nauèíte se takticky, rychle
øídit.
:21:39
Stanete se...
:21:41
Bondem. Jamesem Bondem.
:21:44
Dìkuji, pane Claytone.
:21:45
U hrajete roli.
To je dobré.
:21:48
Jste napøed.
:21:49
Zaèneme s Claytonem.
Vem si Zacka.
:21:59
Dobrý hmat.
:21:59
Kde ses to k èertu nauèil?