:35:02
Znám ho?
:35:03
Moná.
:35:05
Nechte toho.
:35:07
Ty první.
:35:14
Nevim, jak jsem...
:35:17
Já sem nepatøim.
:35:19
No tak.
Má to pøedurèeno, synu.
:35:22
Víte o mnì víc ne já sám?
:35:25
Tenhle pytel o tobì
ví víc, Jamesi.
:35:29
Má to v sobì.
:35:32
Má to v krvi.
:35:34
Kraby Mámy Landy...
:35:37
z Circle's Porteef v Saigonu.
:35:39
Nejlepí kraby na svìtì.
:35:41
Tohle místo - druhé nejlepí.
:35:48
Tak, proè se mì nezeptá?
:35:52
No tak, zeptej se.
:35:55
Znal jste ho?
:35:58
Ne.
:36:01
Jednou jsem ho potkal.
:36:03
Ve Falklands okolo 89.
:36:09
Co tam...co tam dìlal?
:36:12
Pøemýlej, synu.
Nemùu ti øíct detaily.
:36:14
Prostì nemùu.
:36:16
Nemùu ani potvrdit
jeho misi.
:36:20
Nemùu.
:36:22
Vyprávìl mi pøíbìhy.
:36:24
Øíkával,...
:36:26
kdy se trefili,
tak na pouti prela ropa.
:36:29
To dìlal, Jamesi.
Vyprávìl pøíbìhy.
:36:33
A lhal.
:36:36
To neznamená, e
tì nemiloval.
:36:40
Co doopravdy byl?
:36:42
Co dìlal?
:36:45
Musí to hodit za hlavu.
:36:48
Jak se bude poøád
ohlíet zpìt,...
:36:50
projde ti rukama
celý ivot.
:36:53
Je to záhada,
kterou nevyøeí.
:36:57
Kdo je...
kdo je Edward Clayton?
:36:59
Mezi mnohým,
byl otcem Jamese Claytona.