:06:01
Het telefoontje komt
in een paar dagen.
:06:04
Zijn naam is John Medica.
:06:06
Hij is het hoofd van
R&D voor Dell.
:06:08
Hij nodigt je uit voor Martinis.
:06:12
Voor lange tijd zul
je gaan werken
:06:14
voor Advanced Encrypting
in Bethesda.
:06:16
Na vijf jaar zul je je eerste
jaarlijke reisje naar Texas krijgen.
:06:21
Je bent dan al getrouwd, hebt vijf
kinderen en je verdient 200. 000 per jaar,
:06:26
en dat is het dan..
Dat is de hele show.
:06:29
En dan ga je dood.
:06:30
Het is allemaal begonnen
door deze Martini.
:06:38
Dus jij bent een scout.
:06:40
Dat ben ik.
:06:50
Je maakt een grapje.
:06:52
Programma's voor de CIA
zijn vertienvoudigd
:06:57
Moet ik iemand vermoorden?
:07:00
Wil je dat?
:07:02
Bierman.. Heineken?
:07:03
Ja, een momentje.
:07:05
Alles wat ik weet van de
CIA is dat ze een groepje dikke,
:07:08
oude witte mannen zijn, die
in slaap vallen wanneer ze nodig zijn
:07:10
Zoals ik al zei,
je weet niets.
:07:13
Ik weet wat ik weet.
:07:14
Leuk je ontmoet te hebben, James.
- Insgelijks.
:07:16
Zoals ik het zie, zul je in
de oliebusiness gaan..
:07:19
net als je vader.
:07:35
Kende je mijn vader?
:07:40
James, I heb de beste mensen
gescout, getraind en gediend,
:07:44
die ons land te bieden heeft,
:07:46
25 jaar lang.
:07:48
Ik ben een eng brok talent.
:07:51
Het is mijn gave.
:07:53
Ik ga jou scouten,
Mr. Clayton.
:07:55
Voor het geval je het nog niet zag,
ik ben geen CIA-materiaal.
:07:59
Weet je Überhaupt wat
CIA-materiaal is?