1:12:04
Ýngilizce bir kelime iþte,
obje!
1:12:08
O... çocuðu!
1:12:09
Gato'mu almýþ!
-Neyini?
1:12:12
Gato!
Ýngilizce bilmiyor musun?
1:12:15
Nerede o?
1:12:17
Hatcher onu kasabada tutuyor.
Bilgi almak için ona iþkence yapýyor.
1:12:20
Ne yapýyor?
1:12:23
Özgürlük savaþçýlarý.
Kýçýmýn özgürlük savaþçýlarý.
1:12:26
Bana kalýrsa hepsi
sýradan köylüler.
1:12:29
Hepsi ölecek.
Haydi gidelim artýk.
1:13:04
Haydi.
1:13:07
Ne yapýyorsun?
1:13:11
Bir anlaþma yaptým.
-Anlaþma mý?
1:13:16
Bu da ne demek oluyor?
1:13:18
Ben burada uçuþ pistindeyim,
ve Gato onda deðil.
1:13:20
Oraya tek baþýna gidemezsin.
1:13:24
Olmaz!
Olmaz!
1:13:27
Hatcher'in orada küçük bir ordusu var.
Kasabanýn neresinde onu bile bilmiyorsun.
1:13:31
Dur bir fikrim var!
1:13:33
Þu boðalardan birine binip...
1:13:35
ilk kaþifler gibi kasabaya gider
ve onlarý düelloya davet edersin.
1:13:40
Oh tabii unutmuþum.
1:13:43
Sen silah kullanmazdýn.
1:13:45
Ne demek istiyorsun ?
Öleceksin Beck !
1:13:48
Çocuk haklý.
Yola çýkmaya ne dersiniz?
1:13:51
Yardýma ihtiyacýmýz var.
1:13:53
Bana yardým edecek misin Travis?
Sen bir tek parayý düþünürsün.
1:13:56
Hayýr Beck yanýlýyorsun.
1:13:58
O piçin gato'mu almasýndansa
ölmeyi tercih ederim!