:08:06
- Ano?
- To je pan Schneebely?
:08:08
Ne, není tady.
:08:09
- Mohl byste mu nechat zprávu?
- Jasnì.
:08:13
Ahoj. Jmenuji se Rosalie Mullins.
:08:16
Jsem øeditelka pøípravné koly Horace Greena.
Máme tu mení pohotovost.
:08:20
Jedna nae uèitelka si dnes ráno
zlomila nohu
:08:23
a vichni náhradní uèitelé u mají práci.
:08:26
Pat Wickamová z Miltonské pøípravné
mi doporuèila zavolat pana Schneeblyho.
:08:30
Nevíte jestli je k dispozici?
:08:33
- Jak dlouhá tace by to byla?
- Prosím?
:08:36
Na jak je dlouho ta práce?
:08:39
Asi tak na nìkolik týdnù.
:08:41
Ale potøebujeme nìkoho,
kdo by nastoupil okamitì.
:08:44
O jakém platu se dá hovoøit?
:08:47
Platíme naim náhradníkùm
650 dolarù týdnì.
:08:50
Take, víte, kdy se
pan Schneebly vrátí?
:08:53
Poèkejte chvilièku.
Oh, nebo víte co?
:08:56
Myslím, e zrovna pøichází...
Nede, telefon!
:09:06
Haló, tady Ned Schneebly.
:09:20
Pat mi odfaxovala vae doporuèení.
Je to velice pùsobivé.
:09:24
Nikdy jsme nemìli tak svázané ruce,
take vám mnohokrát dìkuji.
:09:28
Take jak to chodí?
Zaplatíte mi pøedem?
:09:31
Nerozumím.
:09:33
Bylo by skvìlé, kdybych mohl
dostat peníze na ruku.
:09:36
No, víte, to my nedìláme.
:09:38
A mi napíete ek, udìlejte to
na jméno Dewey Finn, kvùli daním.
:09:42
To mùete na konci dne
probrat s Candace.
:09:46
Kdy je konec dne?
:09:48
Zaèínáme v 8:15, konèí se v 15:00.
:09:52
Víte co?
:09:54
Myslíte, e bych dnes mohl skonèit
trochu døív? Mám nìco jetì na práci.