The Shape of Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:03
О, стига.
1:07:05
Виж, достатъчно ми бяха подигравките за якето.
1:07:08
Само това ми повтарят вече хората:
"Ама какво е станало с теб? Ти да не би нещо?..."

1:07:11
Не мога изведнъж да разтръбя сега...
- За кое? Че си паднал ли?

1:07:19
Какво правим още тук?
1:07:22
Аз отегчавам ли те? Това ли е причината?
1:07:25
Не, изобщо.
1:07:39
Нещо не схващам.
1:07:42
Не искам да ти звучи старомодно, но...
1:07:44
ти си на крачка да почнеш да ми изневеряваш.
- Никога не бих направил такова нещо.

1:07:47
Ако не беше тя, щеше да е, да речем,
1:07:50
сладката сервитьорка снощи.
1:07:53
Мислиш, че не забелязах, нали?
1:07:55
Сладките приказки, бакшишчето.
1:07:58
Не беше нищо особено.
1:07:59
Никога не е нищо особено,
докато не стане нещо особено.

1:08:02
Уф! Утре сигурно ще ми кажеш,
че ти я няма кърпичката с калинките.

1:08:06
Нямам такава кърпичка.
1:08:10
Евелин, моля те.
1:08:12
Евелин
1:08:15
Всичко бих направил за теб.
1:08:17
Знам, че сгреших,
знам, че съм виновен.

1:08:21
Само ми кажи как да си изкупя вината
и ще го направя.

1:08:26
Не ми се иска да те изгубя.
1:08:30
Сигурен ли си?
- Сигурен съм.

1:08:35
Обичам те.
1:08:37
На всичко ли си готов?
1:08:39
На всичко.
1:08:42
Зарежи ги тия... и двамата.
1:08:47
Без обяснения.
1:08:49
Искам да ги престанеш да се виждаш с тях,
да престанеш да говориш с тях, завинаги.

1:08:52
Ето това искам.
1:08:54
Така ще ми докажеш чувствата си.
1:08:59
А ако не го направя?
- В такъв случай аз ще приключа с тази връзка.


Преглед.
следващата.