1:05:08
Nakon to su se utisci slegli,
stvar je u Plattsburghu ispala
1:05:14
odlièno. Upravo onako kako smo
oèekivali da se ta predavanja dese.
1:05:19
U odreðenom trenutku, poèele
su se paliti lampice u glavama
1:05:24
ljudi iz publike i shvatili su da je
to previe nenormalno da bi
1:05:29
bila istina, ali da ipak tu ima
neke realnosti.
1:05:35
Bili su ljuti, frustrirani, uglavnom,
uspjelo je.
1:05:40
Ne pitaju vas da li vjerujete,
ne glasate za WTO-ove ugovore.
1:05:46
Ne doputaju vam glasanje,
ne smijete to ni spomenuti.
1:05:51
Putaju vas da sluate jednu
stranu propagande.
1:05:56
Navedite mi ijednog kolumnistu u Americi
koji ne pljeæe zastavi tzv. slobodne
1:06:02
trgovine. Nema javne rasprave, nema
razlika meðu politièkim partijama, nema
1:06:07
debata, nema razgovora, nema glasanja.
U stvari, jedina nacija koja je traila
1:06:12
glasanje je Brazil. Rekli su da neæe vie
potpisivati trgovinske ugovore bez
1:06:18
plebiscita svog naroda, a WTO-ovi
voðe su popizdili pokuavajuæi sprijeèiti
1:06:23
da se ovaj oblik demokracije proiri
na cijeli planet. Jer kad jednom ljudi
1:06:28
saznaju o èemu je rijeè i poènu glasati,
nitko neæe sam za sebe izglasati bijedu.
1:06:36
Evo, karta Australije.
1:06:42
Australija je 61. - 61.
1:06:50
Zdravo, ovdje je K. Sprat iz WTO-a.
- Zdravo, kako ste? - Dobro.
1:06:58
Gdje se nalazite?
- Trenutno sam u New Yorku.