:22:01
Дори аз ти повярвах.
:22:03
- Не забрави ли нещо?
- Какво?
:22:05
Погледни снимките на Тауб.
Виж му артериите.
:22:09
Това му беше десетото пътуване.
На тях ще им е първо.
:22:13
Те трябва да знаят, че нямаме представа
как се е озовал в пустинята.
:22:16
Не мислиш ли, че трябва да знаят?
:22:19
Казах им достатъчно.
:22:23
Как така баща ми остана там?
:22:26
Донигър му даде време.
:22:27
Играта загрубя
и го изгубихме в гората.
:22:31
- Изоставили сте го.
- Виж, брато, имаме лимит.
:22:33
Щяхме и двамата
да останем там.
:22:35
По-добре той,
отколкото ти, нали?
:22:39
Слушайте, има някои неща
за уточняване преди да тръгнем.
:22:43
Трябват ни жизнените ви показатели,
за да ви върнем.
:22:46
Сменете си дрехите с онези там.
:22:50
Каквото си харесате.
Оставете вещите си в чекмеджетата.
:22:53
Искам да се запознаете с двама приятели.
Бил Барето и Джими Гомез.
:22:56
Ще дойдат с нас.
Приятели от морската пехота.
:22:59
- За какво са ни пехотинци?
- В случай, че нещо се обърка.
:23:03
Обичам мерките за сигурност.
Хайде, преобличайте се.
:23:07
Не мога да повярвам, че ще го направите.
Разбирате ли какво ще стане?
:23:11
Ще бъдете разбити
до молекулно ниво, което значи,
:23:14
че за момент,
ще спрете да съществувате.
:23:17
- Чуйте го, има право.
- Задръжте! Чакайте малко.
:23:20
Нямам нужда от Вас,
г-це Ериксън, Крис.
:23:23
- Марек ми трябва. Той познава мястото.
- Никой не го познава като мен.
:23:26
- Ще дойда.
- Няма начин да ме откажете.
:23:29
Казах, че няма да ходя,
не ме пипай!
:23:32
Благодаря.
:23:34
Стърн, няма да се нуждаем от теб там.
Ти си физик.
:23:38
- Знанията ти няма да помогнат.
- Съжалявам.
:23:41
Но ще имаме нужда от теб,
Франсоа.
:23:44
- Защо ни е той?
- Защото говори френски гладко.
:23:48
- Прав е.
- Френският ми не струва.
:23:51
- Не го притискайте.
- Имаме нужда от него.
:23:53
- Ще ти пазя гърба.
- Не го карайте.
:23:55
Франсоа, сам трябва да решиш
дали искаш.