Timeline
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
- Είναι ένας τυχερός δισεκατομμυριούχος.
- Κανείς δεν είναι τόσο τυχερός.

:06:05
Ξέρει κάτι και δεν μας το λέει.
Κάτι δεν πάει καλά.

:06:10
Με αποφεύγει.
Θέλω να πάρω μερικές απαντήσεις.

:06:13
'Ισως να βγάλω και λίγα χρήματα.
:06:15
Βάλτο στην τσάντα μου, σε παρακαλώ
Και μην το τσαλακώσεις.

:06:19
Θα το εκτιμούσα αν δεν αναφέρεις
σε κανέναν την κουβέντα μας.

:06:22
Ειδικά στην Κέ'ι'τ.
:06:24
- Γιατί να το πω στην Κέ'ι'τ;
-'Ελα.

:06:27
Πάτησε και λίγο αυτό σε παρακαλώ,
''Γιατί να το πω στην Κέ'ι'τ;''

:06:31
Με βλέπεις δυο φορές το χρόνο,
μένεις μέχρι να βαρεθείς.

:06:35
Νομίζω το ρεκόρ σου είναι
τρεις βδομάδες.

:06:37
'Ισως να έχει αρχίσει να
μου αρέσει η αρχαιολογία.

:06:40
Το ακούω από ένα παιδί που σιχαινόταν το
Πάσχα επειδή έπρεπε να ψάξει για τα αυγά.

:06:44
- Ναι, επειδή τα έθαβες.
-Αυτό είναι άλλο θέμα.

:06:48
Εξακολουθείς να είσαι εδώ
λόγο της Κέ'ι'τ.

:06:52
Κρις.
:06:54
Κοίτα, γιε μου,
:06:56
Σ'αγαπάω, αλλά καις
το πουκάμισό μου.

:06:59
Συγνώμη.
:07:00
Εσύ και η Κέ'ι'τ είστε από
διαφορετικούς κόσμους.

:07:02
Είδες τι έγινε με μένα
και την μάνα σου.

:07:05
Ναι, αλλά μπαμπά, χωρίς παρεξήγηση
δεν είμαι σαν κι εσένα.

:07:10
Αλλά η Κέ'ι'τ είναι.
:07:12
Πίστεψέ με, αν χρειαστεί να διαλέξει
μεταξύ εσένα και της αρχαιολογίας,

:07:18
θα χάσεις.
:07:33
- Με συγχωρείς.
-'Οχι, εμένα με συγχωρείς.

:07:35
Σου έφερα μια μπίρα.
:07:36
- Πολύ γλυκό εκ μέρους σου.
- Μισή μπίρα, τέλος πάντων.

:07:39
Μισή μπίρα.
:07:41
- Τι ψαχουλεύεις εδώ;
- Τα σκαλιά.

:07:43
Αυτά που έλεγες;
Που οδηγούν;

:07:46
Προς το παρόν δεν οδηγούν πουθενά,
αλλά θα με οδηγήσουν στην σήραγγά μου,

:07:50
η οποία θα πηγαίνει
μέχρι το Λα Ροκ.

:07:52
Τι θα έλεγες να σε βοηθήσω;
Δείξε μου τι να κάνω.

:07:56
- Νόμιζα ότι τα μισούσες αυτά τα πράματα.
-'Οχι, δεν τα μισώ.


prev.
next.