:24:00
Tvoj otac bi napravio isto
za mene, zato idem.
:24:04
- U redu.
- Da.
:24:08
Hvala ti.
:24:11
Hvala ti.
:24:13
- Magnetske zavojnice spremne.
- U tijeku je provjera.
:24:15
Platforma dignuta.
:24:16
Raèunala su spremna, g. Doniger.
:24:19
Reci Gordonu da moramo krenuti.
:24:22
Saèuvaj mi par hladnih piva, hoæe li?
:24:26
G. Stern.
:24:28
Pazi na nas, u redu?
:24:30
Sve æe biti u redu.
Brzo æemo se vratiti.
:24:33
- Polako brate.
- Zna onih 50$ koje ti dugujem?
:24:36
U redu, krenimo.
:24:38
Frank, est sati i sat otkucava.
:24:41
Nosite ove osobne oznake oko vrata.
:24:44
Moete upotrijebiti bilo koju
od njih da bi se vratili.
:24:47
Frank æe vam objasniti kako to
funkcionira kada stignete.
:24:50
Najbitnije, jedna oznaka
vraæa vas sve nazad.
:24:54
- Nemojte ih izgubiti.
- to je sa orujem?
:24:56
Nita moderno ne nosimo.
Posebno ne oruje.
:24:59
- Podeeni su za 6 satno odbrojavanje.
- Odbrojavanje?
:25:02
- Izgorjet æe nakon 6 sati.
- A onda?
:25:05
Vratit æu vas nazad prije toga.
:25:10
Oprosti, François, ali
ovo nisu imali tada.
:25:13
Ne vidim bez...
:25:14
Bit æe dobro. Tu smo
zabrljali sa profesorom.
:25:18
Imam moralnu obvezu da vas obavijestim
da je putovanje malo bolno.
:25:22
Reèeno mi je da je intenzivno
ali brzo prolazno.
:25:26
Na nekoliko sekundi.
Bez ikakvih posljedica.
:25:28
Oprostite mi, ali nisam htio da
to utjeèe na vau odluku.
:25:33
- Dobro. Sretno.
- Idemo.
:25:36
Svi izgledate izvrsno.
Gðice Ericson, izgledate boanstveno.
:25:40
Sretno.
:25:41
Ne brinite se. Bit æe te nazad za ruèak.
:25:45
- Mislite na to kao na izlet.
- Fantastièna stvar za arheologa.
:25:50
- Ne mogu vjerovati da to radimo.
- Polako. Nema vodilica.
:25:54
Josh, doði dolje. Doði gledati.
:25:56
- Da, dobro sam.
- Zauzmite svoja mjesta.
:25:59
- Rairite se.
- Kreèite se po platformi.