:24:02
Rad bi imel vse moje postaje pokrite.
Dobro, preoblecite se. Gremo.
:24:06
Ne morem verjeti, da to upoteva.
Jaz grem.
Ali razume za kaj se gre?
:24:11
Razstavilo te bo na molekule.
:24:14
Kar pomeni, da za trenutek,
sploh ne bo obstajal.
:24:16
Posluaj ga, v tem je resnica.
Poèasi. Samo trenutek.
:24:20
Ne potrebujem vas gdè.Ericson,
ne rabim tebe Chris.
:24:23
Rabim tebe. Ti pozna ureditev.
Nihèe je ne pozna tako, kot jaz.
:24:26
Jaz grem.
Ni ans, da ne bi el.
:24:29
Rekel sem, da ne grem,
zato se me ne dotikajte.
:24:33
Hvala.
:24:35
Stern, tam te ne bomo rabili.
Ti si fizik.
:24:38
Tvoje znanje nam ne bo pomagalo.
Oprosti.
:24:42
Toda rabili bomo tebe François.
:24:45
Zakaj bi rabili njega?
Zato, ker tekoèe govori francosko.
:24:49
Prav ima.
Moje znanje francoèine je zaniè.
:24:52
Ne poènite tega.
Njegovo pomoè rabimo.
:24:54
èitil te bom.
Ne pritiskaj na njega.
:24:57
François, sam se o tem odloèi.
:25:01
Tvoj oèe bi to storil za mene,
torej, da. el bom.
:25:06
OK.
To.
:25:09
Hvala.
:25:13
Hvala.
:25:15
Magnetni ovoji so pripravljeni.
Preverjeno.
:25:17
Platforma pripravljena.
:25:18
Raèunalnik pripravljen g.Doniger.
:25:21
Povej Gordonu, da smo
pripravljeni za odhod.
:25:24
Prihrani mi nekaj hladnega
piva za mene, prav?
:25:29
G.Stern.
:25:30
Pazi na nas, OK?
:25:33
Vse bo v redu z nami.
Vrnili se bomo preden bo opazil.
:25:36
Poèasi, bratec.
Saj ve, da ti dolgujem 50 èukov.
:25:39
Dobro, gremo.
:25:41
Frank, 6 ur in
ura teèe.
:25:44
Te osebne tevce-pozicionerje
nosite okoli vratu.
:25:47
Kdorkoli od vas ga lahko
uporabi za klic za vrnitev nazaj.
:25:50
Frank vam bo razloil o njem,
ko dospete na cilj.
:25:54
Zelo vano, ena sam pozicioner
vas bo povrnil nazaj.
:25:58
Ne izgubite jih.
Kaj pa oroje?