1:12:00
Poglej, saj sploh ne dela.
1:12:02
Tu kae, da vam je ostalo manj kot
1uro in 30 min.
1:12:05
Ne dela.
Naklada.
1:12:07
Poglej, mora mi verjeti,
ni bila moja napaka. OK?
1:12:13
Druino imam.
Ja?
1:12:14
Spoznal si mojo druino?
Si bil v moji hii?
Ti ima druino?
1:12:17
Ti ima druino.
Jaz imam druino.
1:12:19
Tudi jaz jo imam!
Ne!
1:12:22
Ne!
Ne! Ne!
1:12:25
Oh, sranje!
O moj Bog!
1:12:34
Nazadnje, ko sem ga videl, je
tekel s svojim pozicionerjem
ne neki odprti prostor.
1:12:38
Jaz sem bil na tleh,
s tremi puèicami v hrbtu.
1:12:44
Nekoè sem bil William Decker,
delavec ITC, tevilka 273.
1:12:49
Sedaj...
1:12:51
...sem Sir William De Kere,
priboènik Lorda Oliverja.
1:12:56
Zelo si videti preseneèen Marek,
vsaj za izobraenca.
1:13:00
Kako ve za moje ime?
Vsa vaa imena poznam.
1:13:04
Prebrali smo vsa vaa poroèila
o vaih izkopih, predno smo odli
na prvi izlet v preteklost.
1:13:09
Kolikokrat si bil tukaj?
1:13:11
Dovolj, da sem intimno spoznal,
kaj je transkripcijska napaka.
1:13:14
Transkripcijska napaka?
1:13:18
Doniger, ta pasji sin.
Nièesar vam ni povedal, je tako?
1:13:23
Kaj je to transkripcijska
napaka?
1:13:26
Napake v DNK procesu
rekonstrukcije.
1:13:30
Je nekaj takega, kot èe bi
faksirali faks. Popaèenje. Napake.
1:13:34
Samo, da popaèenje ni
na pismu.
1:13:38
Ampak v delih telesa.
V organih.
1:13:41
Sem sem priel preveèkrat.
Ne bi preivel e enega potovanja.
1:13:45
Vse te okvare se da popraviti,
vendar ne tukaj.
1:13:49
In ne v tem èasu.
Mora se vrniti.
1:13:54
Zakaj ne pritisne pozicioner?
Vsi gremo lahko domov Decker, a?