Under the Tuscan Sun
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:10:00
No.
:10:02
¿Cómo le dices que no a Toscana?
:10:04
No. Así.
:10:06
Ésa es tu depresión hablando.
:10:08
Mi depresión no habla italiano.
Habla un poco de francés.

:10:12
Además, ya no estoy deprimida.
:10:13
¿Por qué sigues en Casa Divorcio
con los fracasados?

:10:16
Sé amable.
Es mi gente.

:10:18
No es un lugar para vivir.
:10:20
Chicas, por favor.
Les agradezco muchísimo,

:10:24
pero no iré
a un viaje romántico a Toscana.

:10:27
No estoy lista para una relación.
:10:30
Podemos asegurarte
que no tendrás ninguna.

:10:35
Es un viaje gay a Toscana.
:10:37
Así que será muy tranquilo para ti.
:10:40
Casi todos van en pareja.
Nadie tratará de seducirte u observarte.

:10:44
Podrás concentrarte en tu voz interior.
:10:48
Mi voz interior.
:10:50
Mi voz interior diciendo: "¿Qué carajo
hago en un viaje gay a Toscana?".

:10:55
¡Frances, es Italia!
:10:58
Además, sería un buen momento
para empezar a escribir.

:11:02
Estoy ocupada. Tengo que reseñar
todos esos libros.

:11:06
En vez de escribir el tuyo.
:11:10
¿Te volviste mala o es sólo hormonal?
:11:15
Bien. No se maten hasta que yo regrese.
:11:22
¿Podemos hablar sólo del bebé?
:11:25
Creo que estás en peligro.
:11:27
¿De?
:11:28
De no recuperarte nunca.
:11:32
Como cuando te topas
con gente que no tiene vida interior

:11:36
y piensas:
"¿Qué diablos le sucedió?"

:11:39
En algún momento, en cada una
de sus vidas, se ven en una encrucijada.

:11:45
"Encrucijada" suena a telenovela.
:11:48
Un lugar donde debían girar
a la izquierda o a la derecha.

:11:52
Éste no es el momento de ser cobarde.
:11:55
No soy cobarde, Patti.
:11:58
Sólo promete que lo pensarás.

anterior.
siguiente.