:17:00
Muy bien. Adelante.
:17:04
A mi mamá.
:17:06
"Querida mamá..."
:17:10
Querida mamá:
:17:13
Hay un mercado al aire libre en Cortona.
La piazza es una fiesta constante
:17:18
y todos están invitados.
:17:21
Abundan los clichés en este ombligo
del mundo. Quieres reírte,
:17:26
pero te das cuenta de que los italianos
saben más sobre diversión que nosotros.
:17:31
Como una uva caliente del mercado
y la dulzura violeta me explota en la boca.
:17:36
Hasta huele a púrpura.
:17:39
Quisiera quedarme más, pero
las campanadas me recuerdan la hora.
:17:43
"Din-dan-don", dobla la campana,
en vez de "din-don".
:17:48
Ojalá estuvieras aquí.
Con cariño...
:17:51
Rodney.
:17:55
Gracias.
:18:02
"¿Huele a púrpura?" Mi mamá
no creerá que yo escribí esto.
:18:07
Quédate con ella.
:18:08
"¡Din-dan-don, dobla la campana!"
:18:11
Lo siento.
:18:33
Bramasul.
:18:34
Bramasole.
:18:36
De bramare, "anhelar",
y sole, "el sol".
:18:41
Es una bella casa de campo.
:18:42
Venida a menos, pero rescatable.
¿Vas a comprarla?
:18:47
No, no. Sólo soy una turista,
vine a pasar el día.
:18:51
¿Y qué?
:18:53
¿Quién no querría comprar
una casa de campo en Toscana?
:18:57
Pero de la manera
en que se ha desarrollado mi vida,