Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Naletim na tebe na ulici u
Rimu, i sad smo ovdje.

:05:09
Zar nemaš planove za danas?
:05:11
Zar nisi imao nešto za raditi?
:05:15
Pa što?
:05:18
Ako naletiš na nešto dobro,
:05:21
trebaš to zadržati dok
ne doðe vrijeme da to pustiš.

:05:28
A sad nije vrijeme.
:05:32
Ne ako mene pitaš.
:05:35
Ne.
:05:41
Imaš predivne oèi,
Francesca.

:05:45
Volio bih da mogu plivati u njima.
:05:53
Što?
:05:54
Ne. To je ono što Amerikanka
:05:58
oèekuje od Talijana da æe reæi.
:06:01
Pretpostavljam.
:06:06
Hvala.
:06:13
Marcello, žao mi je.
:06:16
Oprosti.
:06:18
Oprosti.
Znaš stvarno sam nervozna.

:06:23
Bila sam udana dugo.
:06:25
I od tada,
nije postojao nitko.

:06:33
Hoæeš li mi pomoæi da promijenim to?
:06:40
Tražiš od mene da spavam s tobom?
:06:44
Da.
:06:48
To je upravo ono što
:06:50
mi Talijani oèekujemo
èuti od Amerikanki.

:06:59
Poèašæen sam sa tvojom ponudom.

prev.
next.