Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Plaèe každý deò.
:39:06
Oslavujeme dnes veèer nieèo konkrétne?
:39:08
Vïaènos svätým, že nás ušetrili
:39:10
od sucha, besných psov a ž¾azových porúch.
:39:14
Dobrý veèer.
Prepáète, že meškám.

:39:17
Katherine!
Podaj mi klobúk.

:39:19
Páèi sa ti?
:39:22
Domnievam sa, že to nakoniec
nebol hrozný nápad, kúpi vilu.

:39:25
Ste tam hore úplne sama?
Žiadny pán, šéf, alebo manžel?

:39:29
Nie.
Vy aspoò jedného máte?

:39:32
Jedného? Ha!
:39:41
Vedela som, že sa to stane.
Spomínate?

:39:43
Neobviòuj ma.
:39:44
Povedala som mu, aby jej
ten poèítaè nedával.

:39:47
Má e-mailového milenca.
Z Ekvádoru.

:39:51
Nakoniec mu musela poveda svoj vek.
:39:54
Žiadna pošta!
:39:58
Koledovala si si o to.
:40:00
Mýliš sa.
Srdce ma bolí.

:40:02
Aj keï som stará,
srdce ma stále bolí.

:40:06
Je mi to ve¾mi ¾úto.
:40:13
-L'amore,
-Si,

:40:17
Si,
:40:19
-Hmm?
:40:23
Celibe?
:40:24
Celibe,
:40:26
Celibát?
:40:28
-Celibát!
-Si,

:40:31
Nie. Mám na mysli...
:40:34
Nuž, v skutoènosti musím prizna,
že už nejaká doba ubehla.

:40:40
"Celibe" v talianèine znamená "slobodný."
:40:43
Nepýta sa, kedy ste naposledy mali sex.
:40:45
Pýta sa vás, èi ste vydatá.
:40:48
Ïakujem.
:40:50
Nie, nie som.
:40:54
-Je všetko v poriadku, drahý?
-Oh, výborne. Práve jem.


prev.
next.