Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Hladno vam je, Signora Mayes.
:44:07
Hvala.
:44:18
Da li znaš najgoru stvar
kod razvoda?

:44:22
Ne ubiju te za stvarno,
:44:25
kao metak u srce
ili saobracajna nesreca.

:44:30
Trebalo bi.
:44:33
Kada neko kome obecaš da ceš ga
voleti dok vas smrt ne rastavi.

:44:37
Kaže, 'Nikad te nisam voleo, '
rebalo bi da ubije odmah.

:44:43
Ne bi trebalo da se budiš
dan posle toga,

:44:47
pokušavajuci da shvatiš
svet koji nepoznaješ.

:44:51
Znaš,svetla se nikada nisu gasila.
:44:54
Verovatno sam znala,
naravno,

:44:56
ali,sam bila previše uplašena
da bih videla istinu.

:45:00
Strah te cini glupim.
:45:04
Ne. Ne glupim,
Signora Mayes.

:45:08
I'amore è cieco.
:45:09
Oh,ljubav je slepa.
Da,i mi to govorimo.

:45:13
Svi to govore pošto je
to istina svugde.

:45:18
Ne želim da budem slepa
nikad više.

:45:22
Ova kuca ima tri sobe.
:45:23
Šta ako nebude nikog da
spava u njima?

:45:27
A kuhinja,šta ako ne budem
imala za koga da kuvam?

:45:31
Budim se nocu
misleci, 'Idiote.

:45:34
Ti si najgluplja žena
na svetu.

:45:37
Kupila si kucu za
život koji nemaš. '

:45:43
Zašto si je kupila onda?
:45:50
Pošto mi je muka
stalno
652
00:45:53,117 --> 00:45:55,847
i zato što još uvek želim stvari.

:45:55
Želim vencanje u ovoj kuci,
:45:59
i želim porodicu
u ovoj kuci.


prev.
next.