:33:00
съм усещал ядките на
полярна мечка. Да.
:33:04
Доста препечено топли.
:33:06
Слагайте тези маски!
:33:08
По-високо!
:33:09
Кислородната маска
се намира над вас,
:33:12
в скрит рафт.
:33:14
Преди да помагате на хора,
които ви обичат...
:33:17
Научихме се да си пазим главите,
:33:19
да оставаме спокойни, и да не
откачаме, нали?
:33:22
Само запомнете принципа
С. П. Р. И.
:33:24
Недоволните пътници са сърдити,
претоварени, разстроени, изнервени
:33:29
и имат изкривен
мироглед.
:33:31
Добре.
Това е С. П. Р. И.
:33:33
Сърдит, претоварен, разстроен,
изнервен... с изкривен мироглед.
:33:35
С. П. Р. И. И. М.
:33:38
Давай.
:33:42
"Задниците на прозореца..."
:33:43
Ха! Спри.
:33:45
Какво?
:33:46
Израза е: "Приближете прозореца"
Не "Задниците на прозореца"
:33:52
Грешно поставяш ударението.
:33:55
... с изкривен мироглед.
:33:57
И така всъщност е
Г. П. У. И. М.
:34:01
Но вие вече ме разбрахте.
:34:04
Доближете прозореца!
Започваме ли?
:34:06
Хвърлете! Хвърлете!
:34:08
Събуйте се!
Не взимайте нищо с вас!
:34:10
Ухаа! Да.
:34:12
11 секунди.
Ученически рекорд.
:34:25
Какъв е проблема?
:34:26
Кого заблуждавам?
Никога няма да полетя на Боинг 747.
:34:30
Тръгнала направо за
Роялти Експрес.
:34:33
Най-вероятно ще пристигна в Кливланд.
:34:35
Кристин, не бъди такава
песимистка.
:34:38
Трябва само да се концентрираш.
Лесно ти е да го кажеш.
:34:42
Ти си към Ню Йорк
и Лондон.
:34:44
Аз не съм по-умна от теб, става ли?
:34:47
На кого му пука в крайна сметка да знае,
какво да прави при приземяване във вода?
:34:51
Те не кацат в
проклетата вода.
:34:53
Те се разбиват.
:34:56
Хората винаги са казвали, че
всеки е добър в нещо.
:34:59
Че всеки има някакъв скрит
талант.