:47:01
buda beni ürkütür.
:47:03
Fakat þu kýrmýzý süveteri
bile beðendim.
:47:12
Aklýndan geçenler sadece bunlar mý ?
:47:19
Bunlara alýþýk deðilim biliyorsun.
:47:32
Dan.
:47:33
Selam Donna
Hayat nasýl gidiyor ?
:47:35
Ýdare eder.
Yarýn için konfirmasyon yaptýrtmak istiyorum.
:47:38
Tabiiki.
:47:40
Sabah saat 8' de 285 sayýlý uçakla Pittsburga gidiyorsun.
:47:44
Dallas'a açýk yer var mý ?
:47:46
Bir bakayým.
:47:53
Üzgünüm.
Henüz yok.
:47:55
Tamam.
Teþekkür ederim.
:47:56
Ýyi yolculuklar, Donna.
:47:59
Christine?
:48:03
Donna!
:48:04
Aman tanrým !
:48:07
Aman tanrým !
:48:08
Cleveland'da ne iþin var ?
:48:10
New York-Los Angeles uçuþumda
mekanik bir sorun oldu.
:48:13
Bizi geceye aldýlar.
:48:15
Tamam.
:48:16
Tanrým.
Saçlara bak.
:48:18
Evet, biliyorum.
:48:20
Daha klasik görünmek istedim.
:48:22
Chanel ile iyi gidiyor.
:48:24
Doðru.
:48:26
Batý 73. caddede küçük sevimli bir dairem var.
:48:30
Benimle gurur duymalýsýn.
:48:33
Ne oldu biliyormusun Ted ?
:48:34
Donna olmasaydý,
:48:36
temel eðitimden geçemezdim.
:48:38
Bu doðru deðil.
:48:40
Doðru.
:48:41
Geçen hafta,
:48:43
Bana ne kadar güzel öðrettiðini düþünüyordum.
:48:45
New York-Chicago uçuþundaydým.
:48:48
Bir adam bindi.
Büyük bir müzik kutusu vardý.
:48:52
Baþýnýn üzerindeki bagaja koymaya çalýþtý.
:48:55
Gerçekten çok büyüktü.
Kontrol etmeyi reddetti.
:48:58
"Donna ne yapardý ?" diye düþündüm.