Wrong Turn
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
- Kažkokie debilai.
- Aš einu paieškoti telefono.

:13:05
Prieš porą kilometrų
lygtais mačiau degalinę.

:13:07
- Aš eisiu su tavimi.
- Ten nėra telefono.

:13:10
- Aš tik ką ten buvau.
- Kodėl mums nepalaukus
kol kas nors atvažiuos?

:13:14
Kas? Maždaug toks pats ralistas?
:13:16
- Aš niekur neisiu.
- Gerai, chebra, jus eikit, o mes,
Francine, tiesiog pasiliksime čia.

:13:20
- Ir parūkysim žolės.
- Jo. Ir kas iš to?

:13:23
- Atsargiai. Jie nemėgsta narkomanų.
- Ką tu vadini narkomanu?

:13:26
- Tavo mamą.
- Ei, koks tavo vardas?

:13:28
Chris Flynn.
:13:30
Tu sužeistas, Chris Flynn?
:13:32
- Ne, aš sveikas.
- Gerai.

:13:38
- Nes tu šeštas.
- O, ne.

:13:40
Žinai, aš galiu panešti.
Juk tu ką tik patekai į avariją.

:13:44
Mes tiesiog pasiliksime čia ir
gal vėl kas nors atsitrenks į mus.

:13:46
- Jum tikrai viskas gerai?
- Jo.

:13:48
Jo, viskas bus tvarkoj.
Ačiū.

:13:51
- Apsirūkykit.
- Jo, gerai parūkykit, aa, narkošos.

:13:55
- Jo, pasilinksminkit.
:14:01
Tavo mama užmuš tave.
:14:05
Aš niekaip negaliu išmesti iš
galvos kas atsitiko.

:14:08
- Tikrai viskas gerai?
- Aha. Viskas tvarkoj.

:14:11
Ka jūs čia veikiat?
:14:14
Uh, oh, stovyklaujam.
Uh, aš nežinau. Iš tikro, mes pasiklydom.

:14:17
Žinai, daugelis žmonių sako...
kurie patyrę panašius įvykius...

:14:21
kad dabartiniai momentai atrodo
lyg vyktų sulėtintu greičiu.

:14:26
- Ar tu taip jautiesi?
- Ne.

:14:28
Turėčiau pasakyti, kad mano balsas
yra gana žemas ir įprasto greičio.

:14:37
- Visai geras.
- Mm-hmm.

:14:44
Iš kur tu gavai šitą?
:14:46
Um, iš tikro, paėmiau iš tėvo kambario.
:14:50
- Pabaik.
:14:57
Aš negaliu patikėti, kad
jie pavadino mus narkošom.


prev.
next.