Yeongeo wanjeonjeongbok
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:29:03
Popelník.
Popelník.

:29:05
Sjednocení.
Sjednocení.

:29:07
Vedlejší vchod.
Vedlejší vchod.

:29:12
A teï nìco t잚ího.
:29:13
Adopce.
Adopce?

:29:15
To neví.
:29:19
Adopce.
:29:20
Vau! To je úžasný.
Jak si to mùžeš všechno zapamatovat?

:29:25
Jenom jsem si zapamatoval
pár slovíèek.

:29:28
Na co je dobrá slovní zásoba,
když ani neotevøeš pusu.

:29:32
Nemìla bys jít radìji domù
a nìco uvaøit?

:29:34
A proè nejdeš ty vaøit!
:29:37
Angliètina je hlavnì o slovíèkách.
Jeden chlápek u nás snìdl dva slovníky.

:29:43
A teï je na Seoulské
státní univerzitì.

:29:46
To bylo za starých èasù.
:29:49
Slyšel jsem, že jeèení v angliètinì
je v dnešní dobì v módì.

:29:55
Tvrdí, že za 30 dní budeš
plynule mluvit!

:29:58
A kde že to uèí?
To bych pøesnì potøebovala.

:30:02
To není ono.
Je to moc trapný.

:30:04
Elvisi... mám dotaz.
:30:09
Jaký mᚠèíslo na mobil?
:30:25
Omlouvám se!
Omlouvám se!

:30:26
To je tím alkoholem...
znáte to...

:30:34
Myslím, že jsem opilá.
:30:36
Mᚠmoc malý boty.
:30:38
Nosím pìtky!
Chceš se podívat?

:30:43
Dámy mají pøednost.
Posaï se.

:30:46
Ne, ne.
:30:49
Posaï se, Elvisi.
Prosím.

:30:51
Pøestaò mì ztrapòovat
a posaï se!

:30:56
Jsem v poøádku.
:30:57
Okay, okay.
Zmaèkᚠmi to.


náhled.
hledat.