:10:14
Mluvil jsem s panem Weylandem.
Peníze byly pøevedeny na vá úèet.
:10:17
Vrtulník dotankuje a vezme vás domù.
:10:22
Koho jste sehnali?
:10:26
Geralda Murdocha.
:10:31
Ale no tak.
Murdoch u dvì sezóny nebyl na ledì.
:10:34
Není pøipravený.
:10:36
O to se nestarejte.
A co Paul Woodman?
:10:39
Volali jsme mu.
Odpovìdìl nám stejnýma kecama jako vy.
:10:42
"Kecama"?
:10:45
Co jsem vám tam øekla nebyly kecy.
Pokud to uspìcháte, lidé se zraní. Moná zemøou.
:10:52
Tomu nerozumím.
Nechceme po vás, abyste nás vzala na vrchol Everestu.
:10:56
Potøebujeme, abyste nás vzala od lodi
k pyramidì a zpìt. To ve.
:11:00
A co vnitøek pyramidy?
O to se nestarejte.
:11:03
Jakmile budeme na místì, máme nejlepí
technologie a experty, co za peníze seenete.
:11:07
Tohle je nové?
Nejnovìjí.
:11:09
Pane Weylande, kdy vedu svùj tým,
nikdy ho neopoutím.
:11:14
Obdivuji vae nadení.
:11:18
Chtìl bych, abyste jela s námi.
:11:21
Dìláte chybu.
:11:30
Je to v horní èásti atmosféry.
:11:34
Proudy protonù
a elektronù ze slunce
:11:37
se odráí v zemském magnetickém poli
a zpùsobují sluneèní radiaèní bouøi.
:11:42
Shackleton volá Antarktidu
"poslední velká cesta, která èlovìku zbývá".
:11:47
Je to jediné místo na svìtì,
které nikdo nevlastní.
:11:51
Je úplnì svobodné.
:11:55
Já, tak nìjak si potrpím na tuèòáky.