1:05:02
Éltem az életem, oké?
1:05:04
Voltak jobb kapcsolataim és szarabbak is,
1:05:07
és sokat költöztem, és voltam boldog, és voltam szomorú,
1:05:10
és voltam magányos, és ez az, amit csináltam,
1:05:12
ami már több is annál, mint amit gyogyósoknak mondhatnék, akik...
1:05:15
azt gondolják, ebolásak lesznek, mert egy mogyorós tálból esznek.
1:05:18
Azok a mogyorók pisisek! Ez köztudott!
1:05:20
Oh, hidd el nekem, egyáltalán nem köztudott, Reuben.
1:05:26
Te nem tudod, hogy nõttem fel.
1:05:28
Volt egy anyám, aki mindentõl óvott.
1:05:30
Nagy ügy, Reuben. Az apámnak egy teljes második családja volt.
1:05:33
- Mi?
- Igen, Long Island-en.
1:05:35
Feleség, gyerekek meg egy vizsla.
1:05:39
Második család?
1:05:41
Mindegy. Hé, tudod mit?
1:05:43
Örülök, hogy ezt megláttam.
1:05:47
- Polly...
- Mert tudod mit?
1:05:48
Megkönnyítem a helyzetedet, Reuben.
1:05:51
Engem nem érdekel...
1:05:54
a házasság meg a külváros.
1:05:58
És, nyilvánvalóan, ez az, ami neked igazán fontos.
1:06:00
Tehát itt van, amit szerintem tervbe kéne venned.
1:06:03
Szerintem ki kéne békülnöd Lisával,
1:06:05
beköltözni a házatokba, és élni az életeteket.
1:06:08
És szerintem nagyon boldogok lesztek együtt.
1:06:11
Oh, te jó Isten.
1:06:14
1:06:19
Nem könnyíti meg a munkám, Leland.
1:06:21
Ugyan már, Reub! Az idõjárás-jelentés szép napot mondott.
1:06:55
Szia, itt Polly... Prince.
1:06:57
Hagyj üzenetet, vagy hívj késõbb vagy ne.