Along Came Polly
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
- Cómo estás?
- Mit csinálsz itt?

1:08:03
Szerinted? Hector a billentyûs a csapatban.
1:08:05
Nem gondoltam volna, hogy szereted a musicaleket.
1:08:08
Nem, a barátom Sandy Lyle szerepel a darabban.
1:08:11
Hé, beszéltél Pollyval?
1:08:13
Nagyon feldúlt volt, tesó. Vitáztatok, mi?
1:08:18
Aha. Hívogatom, de õ nem veszi fel.
1:08:20
Nem is tudom, gondoltam, holnap felugrom hozzá.
1:08:24
Egy kicsit elkéstél, papi.
Két óra múlva elmegy a városból.

1:08:27
- Mi? Miért? Hova megy?
- Nem tudom.

1:08:31
El is búcsúzott. Ennyi!
1:08:33
- Szia! Elnézést a késésért.
- Szia!

1:08:35
- Oh, nem! Igen!
- Szia!

1:08:37
Szia!
1:08:38
Javi, õ Lisa,
1:08:41
a... feleségem.
1:08:48
- Szia!
- Óó!

1:09:01
Az anyja mondta, hogy visszajött.
Helyesen cselekszel, Reub.

1:09:04
- Nyugi, anya. Nem ígérek semmit.
- Nagyon izgalmas.

1:09:12
Reuben Feffer.
1:09:14
Reuben, itt Stan. Megváltozott a terv.
1:09:16
- A tárgyalás Van Lew-val és az AFLAC-os emberekkel 4 órára módosult.
- 4 órára???

1:09:20
- Nem tudom odaérek-e.
- Mi a fene bajod van? Vonszold ide a segged!

1:09:23
Jó estét, emberek. Sandy Lyle vagyok,
1:09:26
és egy különleges bejelentésem van.
1:09:29
A ma esti elõadásban,
1:09:31
amellett, hogy eljátszom Júdást,
1:09:33
én játszom Jézust is.
1:09:34
- Köszönöm szépen, és élvezzék az elõadást.
- Sandy, mit mûvelsz?

1:09:37
Wonsuk játsza Jézust.
1:09:39
Semmi gond. Kettõs szerepet játszom.
1:09:41
- Add oda a koronád, jó, Wonsuk?
- Cseszd meg, Sandy!

1:09:43
Te már lecsengtél. Senkit nem érdekel
az a gagyi film, amiben szerepeltél.

1:09:46
- Oh, ne!
- Oh, a francba! Aah!

1:09:49
Júdás ver engem!
1:09:54
- Mi történt odabent?
- Én profi vagyok, Reuben,

1:09:58
és nem teszem kockára a hírnevemet
egy rakás szerencsétlen amatõr miatt.


prev.
next.