1:01:01
Vechno, co se týká lásky
a divadla, je dovoleno, drahouku.
1:01:09
Nikdo se nikdy nedozví,
jak moc jsem ho milovala.
1:01:14
Byl mou zemí, mým Mìsícem,
1:01:18
vemi hvìzdami
na nebeské klenbì.
1:01:25
Sbohem, má lásko.
1:01:38
Dobrý veèer, pane Gosselyne.
1:01:46
Neèekala jsem, e se dnes vrátí.
1:01:48
Jaký byl golf?
1:01:50
Nevypoèitatelný.
1:01:51
Jaká byla ta dívka?
1:01:54
- Vynikající.
- Opravdu?
1:01:56
Velmi talentovaná.
1:01:58
Ano, ale mùe hrát?
1:01:59
Musí hrát Sybil.
1:02:01
Je velmi hezká,
vyzkouej ji.
1:02:03
Uvidí, co tím myslím.
1:02:08
Dnes jsem vidìl hru.
1:02:10
Vyvolali nás pìtkrát.
1:02:13
Julie, musím ti nìco øíct.
1:02:15
Nerozèiluj se, jen poslouchej.
1:02:17
O co se jedná?
1:02:20
Proè jsi pøedvedla
tak bídné pøedstavení?
1:02:22
Bídné pøedstavení?
1:02:24
To jen dokazuje, jak jsi malý.
1:02:27
Nikdy ve svém ivotì
jsem nehrála lépe.
1:02:30
Blbost, byla jsi pøíerná.
1:02:31
Dnes veèer mì zboòovali.
1:02:32
V publiku jsou samí blbci.
1:02:34
Byla jsi jak koèovná hereèka.
1:02:36
Falená od zaèátku
a do konce.
1:02:38
Jak se opovauje se mnou
takhle mluvit,
1:02:39
ty malý hajzle.
1:02:40
Vypadni z mého pokoje,
co mùe vìdìt?
1:02:43
Mùe mì uhodit,
1:02:44
mùe mi nadávat,
mùe zboøit vøískáním støechu.
1:02:47
Ale faktem zùstává,
e jde tvoje hraní ke kopru.
1:02:50
A nemùu zaèít zkouet Dneska,
1:02:51
kdy ty hraje jak královna
divadelních her, která trpí astmatem.
1:02:53
Najdi si nìkoho jiného,
kdo ti tu roli zahraje!
1:02:55
Nebuï hloupá, Julie!
1:02:58
V sobotu tu hru stáhnu.