:01:00
Não me digam para onde vou.
Eu sei para onde vou!
:01:03
Eu vou mesmo ali ver o Sr Darin.
Sou a irmã dele.
:01:06
Não me digam nada!
:01:08
Nina.
:01:11
Nina! O que é que se passa?
:01:13
Estes gorilas não me deixam
passar para te ver.
:01:15
Eu sou de família. Estão a tratar-me
como se fosse uma maldita fã.
:01:18
Eles têm instrucções para não deixar
passar para aqui perto do show.
:01:22
Oh, então eu sou qualquer uma, huh?
:01:24
Não, tu és... Rapazes.
Dêem-me um momento, rapazes.
:01:26
Nina, tenho que me arranjar para ir.
:01:28
- Porque é que os nossos lugares são
lá atrás outra vez?
- O quê?
:01:30
A minha mesa é quase na cozinha.
Talvez eu devesse trazer-te um café,
já que estou lá.
:01:34
Sabes que as mesas da frente são
para os rapazes que eu tenho que tratar.
:01:38
- A Sandy senta-se mesmo à frente.
- É onde eles a querem, mesmo à frente.
:01:41
Porque é que não o dizes?
Sentes-te embaraçado connosco.
:01:44
- Não, querida, mas essas mesas são do Podell.
- Oh, isso são tretas.
:01:47
Não são tretas. Agoram apreciem o show.
:01:49
É a noite mais importante da minha vida.
:01:52
Vou fazer por isso.
Não vou ver nada.
:01:54
Talvez a empregada me conte
como é que correu!
:01:59
Senhores e senhoras, Bobby Darin!
:02:17
Obrigado.
:02:22
"Hello, young lovers, whoever you are
:02:25
"I hope your troubles are few
:02:28
"All my good wishes go with you tonight
:02:31
"I've been in love like you
:02:34
"You be brave, young lovers,
and follow your star
:02:38
"Brave and faithful and true
:02:40
"And cling very close to each other tonight
:02:44
"I've been in love like you
:02:47
"And I know how it feels
to have wings on your heels
:02:50
"And to fly down the street in a trance
:02:52
"You wing down that street
on the chance that you'll meet
:02:56
"And you meet, not by chance
:02:59
"Don't cry, young lovers, whatever you do