1:02:02
Zpomalte. To je dobrý. Tady chlapy.
1:02:07
Lidé, ustupte.
1:02:09
Co se tady dìje?
1:02:10
Luther byl na støee a dával tam Frostyho
a potom oba spadli.
1:02:14
Procházím.
1:02:16
Myslel jsem, e letos vynecháváte vánoce
pane Krank.
1:02:19
Jo, co k tomu? Co se u vás dìje?
1:02:23
Blair se vrací domù na vánoce.
1:02:30
A má s sebou svého pøítele.
1:02:36
- Ona oèekává, e uvídí vánoèní stromek?
- Ano.
1:02:38
- A Frostyho?
- Samozøejmì.
1:02:40
A co teprv kadoroèní tedroveèerní oslavu Krankových?
1:02:44
To, také.
1:02:46
- Kdy dorazí?
- Letadlo pøistává v 8:00.
1:02:54
Dobøe, lidi poslouchejte. Shromadìte se.
1:02:56
Plánem bude oslava tady u Krankových.
1:03:00
Vánoèní pøívítání pro Blair.
1:03:03
Skvìlý nápad, Viku.
1:03:05
Vezmìte, co zrovna pøipravujete a doneste to.
Noro, má u krocana?
1:03:09
Uzeného pstruha.
1:03:11
Uzeného pstruha?
1:03:18
Má nìkdo krocana?
1:03:19
- Máme dva, oba v troubì.
- Skvìlý, doneste je.
1:03:23
Nede, jdi k Brixleyovým. Vem jejich Frostyho.
Dones taky nìjaký svìtla.
1:03:26
Dáme je podél Lutherovy verandy.
1:03:28
- Poèkej chvilku? Proè bychom to pro nìj mìli dìlat?
- Jasný. Je to vùl.
1:03:32
Nehledì na to, co k nìmu cítíte...
Spousta z vás neví, co si o nìm má myslet.
1:03:36
Ale my jsme kumunita.
Lidé v komunitì drí pospolu.
1:03:40
I kdy se jeden z nich bìhem skoro celých
svátku chová...
1:03:43
jako rozmazlené, sobecké dítì.
1:03:46
My to nedìláme pro nìj.
Dìláme to pro Blair.
1:03:51
Blair, které vám vem døíve hlídávala dìti.
1:03:54
Blair, která jezdí domù kadé léto a
díky ní se citíme jako rodina.
1:03:58
To je pravda.
1:03:59
Proè by mìli dcera platit za
høíchy svého otce?