1:03:00
Vánoèní pøívítání pro Blair.
1:03:03
Skvìlý nápad, Viku.
1:03:05
Vezmìte, co zrovna pøipravujete a doneste to.
Noro, má u krocana?
1:03:09
Uzeného pstruha.
1:03:11
Uzeného pstruha?
1:03:18
Má nìkdo krocana?
1:03:19
- Máme dva, oba v troubì.
- Skvìlý, doneste je.
1:03:23
Nede, jdi k Brixleyovým. Vem jejich Frostyho.
Dones taky nìjaký svìtla.
1:03:26
Dáme je podél Lutherovy verandy.
1:03:28
- Poèkej chvilku? Proè bychom to pro nìj mìli dìlat?
- Jasný. Je to vùl.
1:03:32
Nehledì na to, co k nìmu cítíte...
Spousta z vás neví, co si o nìm má myslet.
1:03:36
Ale my jsme kumunita.
Lidé v komunitì drí pospolu.
1:03:40
I kdy se jeden z nich bìhem skoro celých
svátku chová...
1:03:43
jako rozmazlené, sobecké dítì.
1:03:46
My to nedìláme pro nìj.
Dìláme to pro Blair.
1:03:51
Blair, které vám vem døíve hlídávala dìti.
1:03:54
Blair, která jezdí domù kadé léto a
díky ní se citíme jako rodina.
1:03:58
To je pravda.
1:03:59
Proè by mìli dcera platit za
høíchy svého otce?
1:04:04
Teï, jestli máme jetì nadìji to dohnat,
se vichni dejte do práce.
1:04:07
Bìte se pøevléknout a vezmìte vechno
jídlo, co mùete a sraz zde za pùl hodiny.
1:04:12
- Pojïme.
- Randy, Miku, pojïme.
1:04:15
- Dìkuji vám!
- Nemá za co, Noro.
1:04:18
Pánové, mìli by jste vyrazit na letitì.
1:04:21
- A to jako proè?
- Blair potøebuje zavést domù.
1:04:25
Nevím, zda to mùeme udìlat.
1:04:29
Mìl bych zavolat vaemu éfovi?
1:04:34
My to tedy vzládnem.
1:04:42
Dríte tam toho Frostyho?
1:04:44
Opatrnì. A u jde nahoru.
1:04:47
A je to.
1:04:54
Koneènì.
1:04:57
Není nic takového, jako vánoce na snìhu.