1:02:07
Nic se tu nezmìnilo.
1:02:10
- Mùe mi øíct, co se dìje?
- Co má na mysli?
1:02:13
Nebyla jsem s tebou na veèeøi od doby...
ani si nepamatuju.
1:02:15
Dokonce jetì kdy jsme byli spolu...
1:02:18
Pátky?
Myslela jsem, e tu nemají rezervace.
1:02:22
Chodili jsme sem, protoe...
Tommy to mìl rád.
1:02:28
Co ti na to mám øíct?
Objednám si trojku, s omáèkou.
1:02:38
Divím se, e nás
sem vùbec znova pustili.
1:02:41
- Myslím, e nás nepoznali.
- Jak by mohli zapomenout?
1:02:43
Plameny lehaly skoro a ke stropu.
1:02:45
Na to se nedá zapomenout...
1:02:47
jak si se snaila je uhasit
svým kokteilem?
1:02:49
A co za génius to poloil své menu
na rozpálený toaster?
1:02:53
Bylo to patné místo pro toaster!
1:02:56
Vyjasnìme si to:
Oba jsme propadli panice.
1:02:58
Jen Tommy zachoval klid.
Prostì ho vypnul a el pro vrchního.
1:03:06
Je to poprvé od té doby
co tì slyím øíkat jeho jméno...
1:03:19
Tady jsou prodejní papíry od domu.
1:03:22
Dali nám dobrou cenu.
Rozdìlí se to fifty-fifty...
1:03:28
jak jsme se dohodli v rozvodové smlouvì.
1:03:32
Tady.
1:03:34
Prodala jsem své akcie.
1:03:38
Opravdu?
1:03:39
Copak se z Hart-Merceru stala
patná investice?
1:03:43
Ne, ale kupuji v centru mìsta
budovu staré koly.
1:03:46
Je to zøícenina, ale mùj úèetní
tvrdí, e ta nemovitost...
1:03:51
je v tìchhle èasech míò riskantní
ne biotechnologie, take...
1:03:53
To je pravda.
1:03:54
Otevøu tam centrum pro mláde.
To, o èem jsem vdycky tolik mluvila.
1:03:57
- Nakonec, aspoò to zkusím.
- Udìlá to.