1:19:09
Postøelil jsem tì do hlavy.
1:19:14
Støílel jsem na tebe.
1:19:18
- Opravdu je mi to líto, Gary.
- Dr hubu!
1:19:21
Zasrané omlouvání.
Mohl jsem mít nìjaký ivot, kdyby tì nebylo.
1:19:26
Místo toho se celou dobu starám
o mého zasraného bratra!
1:19:28
- Kdybych si to mohl s tebou vymìnit...
- Zmlkni!
1:19:32
Podívej se na mnì.
1:19:35
- Chcípni!
- Je to mùj pøítel!
1:19:39
Ne!
1:19:40
Uteè! Utíkej!
1:19:43
Slez ze mnì!
1:19:45
Kurva, slez ze mnì, Gary!
1:20:02
Sbal ty monitory.
1:20:13
- Copelande.
- Doktore, potøebuju léky.
1:20:15
- Kde jsi?
- Pøeil Norton?
1:20:17
Støelil si mu do srdce.
Jistìe nepøeil. Je mrtvý!
1:20:20
- Nestøílel jsem!
- Neli mi!
1:20:22
Nelu!
To Bill Caputo støílel.
1:20:24
Poznal mì, kdy jsem
byl tehdy navtívit Garyho!
1:20:26
Unesl mnì a zkouel mì zabít!
1:20:28
- A proè bych ti to mìl k èertu vìøit?
- Myslí, e jsem zabil Nortona?
1:20:31
Po tom vem,
myslí, e bych byl schopen to udìlat?
1:20:33
Museli vidìt jeho auto.
Caputo mì odvezl svým autem.
1:20:36
Museli to vidìt.
Øekni jim, a si to ovìøí.
1:20:39
Musí mi vìøit.
Pøijeï pro mì.
1:20:41
- Pøijeï a dovez mi moje léky.
- Kde jsi?
1:20:56
Nìkde hoøí?
1:20:59
Radi to provìøíme.