1:28:00
Joe Monroe nemusí zemøít.
1:28:04
Anagress úèinkuje.
1:28:06
Jediné co musíme udìlat
je vrátit ho zpátky k léèbì.
1:28:08
- Anagress nefunguje.
- Funguje.
1:28:11
Nefunguje!
1:28:14
Vechny námi kontrolované subjekty,
které braly Anagress u neijí.
1:28:16
Po esti týdnech pøestaly pracovat
jejich vnitøní orgány.
1:28:20
- Ale on se drí.
- Protoe byl celý èas na placebu.
1:28:25
Byl èástí kontrolní skupiny.
1:28:29
Nedostával nic kromì
tabletek obsahujících èistý cukr.
1:28:32
Kdyby bral normální léky, u by neil.
1:28:35
Ale...
1:28:37
to není moné.
1:28:38
Vìdìl jsi o monosti, e bude èástí
kontrolní skupiny.
1:28:41
Ano, ale jeho biohodnoty,
obsah seratoninu... vìdecky...
1:28:45
Nikdy nedokáeme docenit
úèinky placeba.
1:28:49
Lidé se umí vyléèit sami
z jakékoli nemoci, kterou vìda zná.
1:28:52
Dokonce dokáí zlikvidovat nádory proboha!
1:28:55
Ale nakonec placebo pøestane úèinkovat.
1:29:05
Musím se napít.
1:29:22
- Haló?
- Michaeli, poøád je u tebe?
1:29:26
Ne, je venku.
1:29:28
Posral celou podlahu.
Myslím, e má roupy.
1:29:32
- Nechal jsem ho na dvoøe.
- Poøád má zbraò?
1:29:34
Ne, ale mìl by se na nìj podívat
veterináø.
1:29:38
- Budu pøipravený, ne pøijede.
- Volám na policii.
1:29:41
Musím konèit.
1:29:43
- Èekám pracovní telefon.
- Dobøe. Pa.
1:29:50
To byla Barbara.
1:29:51
Volá mi vdycky, kdy je pes nemocný.
Vdy ví, jaká je.
1:29:54
Poøád se stýkáte?
Vdycky jsem ji mìl rád.
1:29:57
Ne, jen se spolu dìlíme o psa.