:20:02
E, depois de fazer um breve resumo
dos acontecimentos da tarde anterior...
:20:06
à surpreendida população de Dogville,
:20:08
o Tom dirigiu-se à mina para trazer
a fugitiva do seu esconderijo.
:20:21
Permitam-me apresentar-lhes a Grace.
Grace, estes são os cidadãos de Dogville.
:20:28
- Olá.
- Olá.
:20:33
O Tom contou-nos sobre
o seu problema, senhora.
:20:36
Realmente não quero pôr ninguém em perigo.
:20:38
Porque não se dirige à polícia?
:20:40
Eles podem dar conta dos gangsters!
É o seu trabalho.
:20:44
Eu, não sei se será uma boa ideia.
O negócio do transporte estaria uh...
:20:48
Ben!
:20:50
Estes homens têm contactos poderosos,
mesmo com a polícia.
:20:58
Pensas que devemos
dar abrigo a uma fugitiva?
:21:00
Uma fugitiva que os gangsters
pretendem apanhar.
:21:02
Estaríamos a pôr-nos em apuros.
:21:05
Fica calma, Claire...
Pensa na tua asma.
:21:07
Dogville é um bom lugar para
se esconder, isso é certo.
:21:10
Exactamente. O único caminho
para aqui é Canyon Road.
:21:13
Pode facilmente ser
vigiado pela Ma Gynger...
:21:16
Desculpem, da intrometida prima
que vive a poucos metros da curva.
:21:20
Ela tem telefone.
Martha, podias tocar o sino,
:21:23
e avisar o povo se alguém vier.
:21:26
Mas Tom, eu já toco as horas, e se as
pessoas se confundirem com as badaladas?
:21:31
Vamos Martha, podemos usar o nosso velho
sino para salvar uma vida, se for necessário.
:21:35
Porque deveríamos?
:21:38
Porque nos preocupamos, Chuck.
Preocupamo-nos com outros seres humanos.
:21:41
Não, não é a isso que me refiro.
:21:43
Como podemos saber se
esta mulher nos está a dizer a verdade?
:21:46
Possivelmente esses gangsters
dispararam sobre ela,
:21:48
mas isso não a transforma
em alguém confiável.
:21:51
Têm razão.
Porque acreditariam em mim?
:21:56
Eu acredito!
:21:58
Tom, não somos gangsters.