Finding Neverland
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:01
To je ono, Charlesi!
1:00:03
Jsi naprosto geniální.
1:00:06
Nepodlézej, vrazil jsem
do toho už víc, než mám.

1:00:10
Poslouchej, na premiéru chci
zarezervovat dvacetpìt míst.

1:00:14
- Zarezervovat?
- Dvacetpìt míst.

1:00:16
Budou rozmístìné po celém divadle.
Dvì tady, dvì tam, tøi nahoøe.

1:00:19
- Zaplatíš si je?
- Zaplní se.

1:00:21
Ty místa se zaplní.
1:00:24
- Strýèku Jamesi?
- Nazdar chlapci.

1:00:26
Mùžeme si s tebou, prosím, promluvit?
1:00:27
Samozøejmì.
1:00:29
Dvacetpìt míst, Charlesi, vyjde to, vìø mi.
1:00:32
Dvacetpìt míst po celém
divadle, kdo je zaplatí?

1:00:37
Zaplní se, Charlesi.
1:00:41
To je skvìlé, já létám!
1:00:43
Už nemusíme tolik tahat,
teï jsme ho vyrovnali.

1:00:48
Maminka chtìla, abych dnes
odpoledne vzal kluky ven.

1:00:51
Øíkala, že potøebuje chvilku klidu.
1:00:54
Mìla takovou zimnici, že
ani nemohla dopít èaj.

1:00:58
Nejsem hlupák, strýèku Jamesi,
mìl bych znát pravdu.

1:01:01
Neznám pravdu, nechtìla o ní mluvit.
1:01:05
- Myslíš, že je to vážné?
- Mohlo by být.

1:01:10
Doktor si myslel, že by
mìla jít na vyšetøení.

1:01:12
Pak ji musíš pøesvìdèit, aby na nì šla.
1:01:14
Snažil jsem se, ale neposlechla mì.
1:01:18
Upøímnì, vždy, když jsem vám chtìl
pomoci, jsem vám jen ublížil.

1:01:24
- A zpùsobil jsem už dost hrozných vìcí.
- To ti namluvila babièka?

1:01:28
Snažila se tì vyštvat?
1:01:29
Rozhodnì se o to pokusila a asi má pravdu.
1:01:35
To není kvùli tobì, strýèku Jamesi.
1:01:37
Ona si jen myslí, že tím mamince pomáhá.
1:01:46
Podívej, je to nádherné.
1:01:52
Chlapec odešel.
1:01:57
Nìkdy bìhem tìchto tøiceti
sekund jsi dospìl.


náhled.
hledat.