Five Children and It
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Stakkels barn.
1:13:03
Jeg tænkte at de her skulle op munter dem.
1:13:06
- meget venligt af dem.
- Værsågod.

1:13:08
- En vær.
- Tak.

1:13:12
I avisen står det at
London er sikkert igen.

1:13:16
Tydligt blev en gruppe Zeppelinere
opdaget og skudt ned.

1:13:19
Piloten påstår at han så engler.
1:13:21
Så, det er på tiden for os at rejse hjem.
1:13:24
er du der inde?
1:13:27
Hallo de der, sluk lyset!
1:13:31
- hvor er han?
- Ved i ikke at der er krig?

1:13:35
Hallo!
1:13:38
Han har været hod frisøren!
1:13:43
Så, der er i igen.
1:13:46
hvad laver HAN her?
1:13:47
Jeg er virklige ked af
at jeg forsøgte skære dig i småstykker.

1:13:50
Åh, det gør ikke noget. Det var sjovt.
undskyldningen modtaget.

1:13:54
- Tag sådan en her.
- Jeg antager at i vil lave dagens ønske.

1:13:57
- Nej.
- Nej... det vil vi ikke.

1:14:00
- Vil i ikke ønske?
- Nej.

1:14:03
Jeg har aldrig hørt magen. Kan jeg ikke
freste jer med en pyttelille ønske måske?

1:14:07
Vi har bestemt os for at ikke ønske mere.
1:14:10
Det var det fornuftigeste
jeg har hørt i 8,311 år.

1:14:13
Vi kom for at sige farvel.
Vi rejse hjem.

1:14:16
rejser hjem?
1:14:17
Vi som lige var begyndt at have det sjovt.
1:14:19
Jeg lavede det her. Et fødelsedagskort.
1:14:22
- hvordan viste i det?
- Du fortaltede det til os.

1:14:25
- når ja, ja.
- Her får du, Robert.

1:14:26
Får ikke mange kort nufortiden.
1:14:28
i ved hvordan det er,
efter 6,523:e fødelsedage...

1:14:33
- ...så sluter man at regne.
- Du ser ikke så gammel ud.

1:14:35
Nej, jeg drikker meget fugtkrem.
1:14:37
Og du kan ikke have en fødselsdag uden en gave.
1:14:39
Brunt pappir - min favorit!
1:14:41
- Du må tage pappiret af.
- Ja æh... jeg viste det.

1:14:48
Det er...
1:14:50
Han hedder Brian.
1:14:52
Han skal holde dig i selvskab.
1:14:54
Og nu til det beste.
1:14:55
Hej, Brian. Brian? Hallo, Brian.
1:14:59
se ikke ud til at være meget snarksaglig, va?

prev.
next.