1:07:04
Kde je Maggie?
1:07:12
[Kvièet]
1:07:15
Já nemohu vìøit, e ona jen odela.
1:07:18
Já jsem gonna postrádají ji.
1:07:20
Tak muset já, Grace.
1:07:22
Její neurvalý zpùsob,
její bullheadedness.
1:07:25
Ona riskovala její ivot pro nás,
a kdo my jsme ale cizinci?
1:07:29
My jsme byli privilegovaní znát ji.
Ona byla kráva jako ádný jiný!
1:07:34
Pravý a do ní straný
tìlesné erupce.
1:07:38
[Øíhá]
1:07:39
- Ahh, to bylo dobré!
- Maggie!
1:07:41
Já jsem jen mìl
jeden pro silnici...
1:07:44
kdy já jsem slyel
celá hezká látka...
1:07:45
vy lidé øíkali o mnì.
1:07:47
Vy víte to, moná já jsem mohl
pobývat ve chvíli.
1:07:50
- Jak o navdy?
- Oh!
1:07:52
Hmm.
Dobøe, to má vá telefon, Caloway.
1:07:55
Je tento dvùr velký dost
pro oba nás?
1:07:58
Jediný jestlie vy jste nechali mì nosit klobouk.
1:08:02
Yee-plod hlohu!
1:08:04
Se blíit, pohyb vae se schovává, dívky.
1:08:06
Poslední ke stodole
spánky stát nahoru!
1:08:08
1:08:11
Schválit, kadý, velké úsmìvy!
1:08:11
Schválit, kadý, velké úsmìvy!
1:08:13
[Klik]
1:08:14
< i > Lucky Jacková: < / i >
< i > tak to bylo to Alameda Slim... < / i >
1:08:16
< i > nejvíce notoricky známý < / i >
< i > a se bál rustler dobytku... < / i >
1:08:19
< i > byl zatkl a odhalil < / i >
< i > tøemi neobvyklými dojnicemi. < / i >
1:08:24
Hej! Dagnabit, Jeb!
1:08:25
Kolik èasy, do kterých já jsem se dostal øeknou vám
èekat na vai øadu?
1:08:27
Kolik èasù
já jsem zaèal øíci vám...
1:08:29
se dostat z mého barelu...
1:08:30
Hey, dagnabit! Vy jste ornery ol '...
1:08:32
[Povzdechne si] to je tak pìkné, e Jeb
koneènì shledal pøítel.
1:08:37
Tady oni pøijdou, kadý!
1:08:38
[Vichni mluvit a smát se]
1:08:40
[Kdákat]
1:08:43
[arlatáni]
1:08:44
[Zavrèí]
1:08:48
[vitoøit]
1:08:50
- Dobøe vypeèený!
- Ha ha ha!
1:08:52
Dobøe, ahoj ho, dámy!
1:08:55
Hey, Barry, tøi královny,
dva králové, hmm?
1:08:59
Vyprodaný sál.