:56:00
...أحتاج بعض الوقت
عشرين, ثلاثين دقيقة...لأستحم
:56:04
سيّدي, النّاس مازالوا نائمين -
لا يهمّني -
:56:09
رجاءً, دعني أحضُر لك بعض من البيرة
لك ولرجالك
:56:13
وسأكون بالأسفل حالاً, حسناً ؟
بأسرع وقت ممكن
:56:17
عشرة دقائق -
نعم سيّدي, عشرة دقائق -
:56:22
إبتعدوا عن الطّريق -
بسرعة يا أطفال, بسرعة -
:56:24
روجير ليس هنا -
أين هو ؟ أين روجير ؟ -
:56:27
تحت السّرير
:56:30
روجير, أنا والدك
:56:32
رحلوا
رحلوا, رحلوا
:56:34
تعال, تعال, هيّا
:56:39
عزيزي
لا بأس حبيبي, لا بأس
:56:42
هيّا, حسناً, حسناً
:56:44
إذهبي إلى السقف, تاتيانا -
السّقف ؟ -
:56:47
نعم, نعم
إذهبي إلى السقف حالاً
:56:50
نعم, يومٌ جميل
جنرال بيزيمونقو, رجاءً
:56:53
أين هو ؟
:56:55
لا, ذلك غير مقبول
:56:57
مَنْ يَطْلب شيء كهذا ؟
:57:01
نعم, هل وجدت الجنرال ؟
:57:07
أيّها السّادة, رجاءً تفضّلوا بعض من البيرة
:57:09
أعطني قائمة الضّيوف
:57:12
نعم سيّدي
:57:15
نعم ؟
:57:16
آسف سيّدي, لكن لدي إتّصال من بول في كيغالي
يقول إنّه مستعجل
:57:20
بول, هل أنت بخير ؟
:57:22
لدينا مشكلة كبيرة سيّدي
:57:23
ماذا ؟
:57:24
جاء جيش الهوتو
:57:26
...أمرونا
كُلّنا...خارج الفندق
:57:29
لماذا يفعلون ذلك ؟
:57:31
أعتقد سيقتلونا كُلّنا
:57:33
يقتلوكم ؟
:57:36
ماذا تعني...بالكُل ؟
كم عددكم ؟
:57:39
لدينا 100 موظّف
والآن لدينا أكثر من 800 ضيف
:57:44
! 800 -
نعم سيّدي -
:57:46
هناك الآن 800 توتسي
ولاجئون من الهوتو
:57:49
ليس لدي وقت كثير سيّدي
:57:56
أريد أن أشكرك
:57:57
عن كُل شئ قُمتَ به
من أجلي ومن أجل عائلتي