:55:02
Att ingenting är märkligt?
-Det var väl ingenting. Nu går vi.
:55:05
Sådana saker händer.
:55:07
Oui. C'est vrai.
Universum är grym.
:55:10
Tala då om detta, Mrs. Silver, damen
du gav kaffe..
:55:14
var Helen's syster. Jag kommer ej ihåg
namnet. Jag träffade henne förut.
:55:17
Var det nåt pinsamt
om den där främlingen..
:55:20
som krävde din
omedelbara uppmärksamhet?
:55:22
Nej. Helen var inte hemma,
så jag erbjöd hennes syster kaffe.
:55:26
Men du erkänner att Purree
betydde mycket för Albert?
:55:31
Svara på frågan.
:55:33
Jag vet inte mycket om katten.
Jag reste mycket i jobbet.
:55:37
Nu pratar vi inget mer om detta.
Det besvärar mig.
:55:39
-Precis vad jag menade.
-Va?
:55:41
Du kände dig besvärad för att du blev
ledsen när din katt dog.
:55:45
Det gör tillräckligt ont att vara
ledsen, till råga på allt..
:55:48
att känna sig besvärad för känslor,
det är fördjävligt.
:55:50
Hur är det mitt fel?
Jag sa inte åt honom att vara besvärad.
:55:53
Men du gjorde det. Det var mer
viktigt att ta en kopp kaffe..
:55:56
med främlingen än
att prata med Albert..
:55:59
-om för vad en liten pojke är en tragedi.
-Detta är ju löjligt.
:56:03
Han klättrade ut genom förnstret,
en kriminell i sitt eget hus.
:56:06
-Varför då?
-Jag vet inte.
:56:08
-Jag tror du vet.
-Det gör jag inte.
:56:09
-Jo, det gör du.
-Men, lägg av nu!
:56:11
-Jag tycker du ska gå.
-Nej, jag stannar.
:56:13
Albert har en plats här,
en plats du förnekat.
:56:16
Detta är mitt hem.
Jag kan tala om för han vad jag vill ha.
:56:19
-Ditt hem är en lögn.
-Jag gav mitt liv till den där jävl...
:56:23
Han kunde varit en prydnad
för dig, inte en person.
:56:26
-Vafan är du för satkärring?
:56:28
Du är en satkärring.
Hur många barn har du, kärring?
:56:30
Lyssna. Lyssna.
Detta är din mor.
:56:43
-Du sa att jag skulle komma hit.
-Vad har dörrvakten med det att göra?
:56:49
Han blev föräldralös i inbördeskriget.
Du blev föräldralös av likgiltighet.
:56:53
Det här är en av dina pusselbitar.