:59:02
:59:06
:59:08
- Benimi çaðýrdýnýz?
- Kapý görevlisinin bununla ne alakasý var?
:59:15
O iç savaþta yetim kaldý.
Sen daha farklý bir þekilde yetim kaldýn.
:59:19
Bu senin bulmacanýn bir parçasý.
Görebiliyormusun?
:59:22
:59:26
Oh, þimdi zamanlayýcý
kahretsin. Brenda!
:59:30
Gee, bu zormu?
Devam et ve yap þunu.
:59:33
- Yapacaðým þey dinlemek...
- Neye harcadým? Buna $2,000 mi harcadým ben?
:59:36
Ben radyo dinlemek istiyorum!
:59:37
Ben radyo dinlemek istiyorum!
:59:49
1:00:04
Teþekkürler. Seninle kayanýn
orda daha sonra buluþacaðýz.
1:00:12
Üzgünüm dostum. Bunu düþünmek için
bir dakikaya ihtiyacým var.
1:00:16
- Görmen için seni götürmek zorundaydý.
- Neyi görmem için?
1:00:19
Orada kendine ihanet etmek
için eðitildin az önce.
1:00:22
Bu yüzden Brad'e giderek
kendine ihanet ettin.
1:00:26
Neden bunu anlayamadýnýz?
Neden beni buraya getirmediniz?
1:00:29
Çünkü sen bize yalan söyledin
Sen bize Afrikalý çocuðun...
1:00:32
arkadaþýnýn binasýnda kapý görevlisi
olduðunu söyledin, aileninkinde deðil.
1:00:36
Sen gerçeði sakladýn. Bu da
nasýl kendine ihanet ettiðini gösteriyor.
1:00:39
- Doðru.
- Sana sonsuzluk için hazýr olmadýðýný söylemiþtim.
1:00:42
- Þu aptal büyülü çarþaf
olayýna girmeyin tekrar tamammý?
- Bu büyü deðil.
1:00:45
Bu sadece nesnelerin
nasýl olduðu. Sen, ben ve hava...
1:00:49
etrafta beraber dönen
küçük parçacýklarýz.
1:00:51
- Bak þuraya. Görüyormusun?
- Tamam. Ama arasýna düþtüðümüz...
1:00:54
þu parçacýk ve çatlaklarýn aralarýndaki
çatlaklara bak, hiçbirþeyin oyuklarý.
1:00:58
- Kesinlikle. Çünkü bu
yukarýda tanýk olduðum þey.
- Yakýndan bak.