1:02:08
Ooh, lanet.
1:02:10
Hadi.
1:02:18
Oh, bok. Kahretsin.
1:02:28
1:02:34
Oh, þuna bak. Kafka.
1:02:40
- Bizim için zýrvalýk býrakýyor buraya.
- Kafka.
1:02:42
- Kafka.
- Þuna bak. Çok þüpheli.
1:02:45
Ooh, onun þiirini buldu.
1:02:49
Oh, bu iyi.
Bunun gibi bir þey bekliyordum.
1:02:52
Çalýþma odama girme.
1:02:54
- Seninla olmaktan mutsuz deðilim!
- Þuna bir bakayým!
1:02:56
"Gösteriye koymaya.
Hayýr denilemez.
1:02:58
Ýçeride boðuluyorum
içimi çekiyorum ve kaþlarýmý çatýyorum."
1:03:00
Bu bana çok mutlu görünmüyor.
Sana çok mutlu gibi görünüyormu?
1:03:03
"Kaþ çatýyorum"u "boðuluyorum"a
uysun diye yazdým.
1:03:06
- Peki neden "boðulmaya" ihtitacýn vardý?
- "Kaç çatmaya" uysun diye.
1:03:08
- Ýþte... Bunda hiç bir þey yok.
- Bu ne anlama geliyor? Bak!
1:03:10
Ve neden onlar avluya girip
çöpleri karýþtýrmak zorundalar?
1:03:16
Ne yapýyor? Kes þunu.
1:03:20
Neden bluzumu kokluyor?
1:03:22
Terleme saviyesi stresin belirtisi,
ve yüksek miktarda var.
1:03:25
Brad evinize
giremize izin veren...
1:03:28
geniþ çaplý bir
kontrat imzaladý.
1:03:30
Güzel, burasý benimde evim,
ve ben birþey imzalamadým.
1:03:32
Bu konuyu Brad'le konuþmak
zorunda kalacaksýnýz.
1:03:35
Ýpotek onu üzerine ve
siz evli deðilsiniz.
1:03:38
Bunlar bu senedenmi?
1:03:40
Geçen seneden.
Saint Bart's'a gittik.
1:03:42
- Peki bu sene?
- Bu sene bir tur almadýk.
1:03:44
- Nasýl oldu?
- Çok meþgulüm. Bir sürü iþ var.
1:03:46
- Eðlenmeye gitmek için çok mu meþgulsün?
- Tat... tatlým, neden bu iþe karýþtýn?
1:03:50
- Sen terapiye inanmazsýnki.
- Hayýr, bak, bunu bir terapi olarak görmüyorum.
1:03:53
Ben proaktifim. Bu insanlar
olaylarla ilgileniyorlar.
1:03:55
Bu Hilton Binasýnda
þirket dinlenmesi gibi. Hatýrladýnmý?
1:03:58
- O, hey. Uzak durun oradan. Hey! Hey!
- Hayýr, eve girme izni.