1:37:01
- Oh... Ah.
- MaryJane.!
1:37:04
- Oh, sonunda.
- Nasýl yaparsýn?
1:37:07
- Seni yalancý bunu bize nasýl yaparsýn?
- Bu bizim için bir kazanç. Hadi.
1:37:11
Büyükbabamýn ormanýndaki büyük
market tam olarak bir kazanç deðil.
1:37:15
Ve çoktan inþaata baþlamak için
plan hazýrlamaya baþladýlar.
1:37:18
- Bataklýðý kurtardýk.
- Ormaný onlara vererek.
1:37:20
Yukarý çýkacakmýyýz,
çýkmayacakmýyýz?
1:37:23
Senin yaptýðýn tek þey
Huckabees'i güzel göstermekti.
1:37:25
Albert nasýl sakin olabiliyorsun?
Brad'in ne yaptýðýný duydunmu?
1:37:28
- Endiþelenme. Bunu düþünüyorum.
- Benimle ve Shania ile kalýn. Bunun
bir kazanç olduðunu göreceksiniz.
1:37:31
- Shania'nýn umurunda olmaz.
- Oo, Shania umursar.
1:37:34
- Gidelim!
- Shania'nýn umurunda olmaz bu bok!
1:37:36
- Bataklýðý kurtardýk...
- Lanet herif!
1:37:39
- Yani ormaný sattýnmý?
- Bu yeni market çok çevre dostu olacak.
1:37:42
Ormanýn yarýsýný kurtardým.
Ormanýn dýþýný sattýmmý?
1:37:45
Bilmiyorum. Ýyi þeyler yapmak istedim.
Biliyorsun yarýsýný kurtardým.
1:37:49
Brad Jet Skilerini tutuþturdum.
1:37:52
- Ve evimi?
- Hayýr sadece JetSkilerini.
1:37:55
Eve sýçradý. Üzgünüm.
1:37:57
Otuzaltýncý kat.
1:38:02
Aþaðýmý iniyorsunuz?
1:38:04
Ýyi.
1:38:09
Bu kim?
Senmi benmi?
1:38:11
Ver bana...
1:38:14
1:38:17
Ver þunu bana!
1:38:21
1:38:27
Alarma bas.
1:38:29
- Sen sadece kendini parçalýyorsun Brad!
- Evet.
1:38:32
1:38:34
Ve þimdi ben kendimi parçalýyorum.
1:38:37
Of kendimi parçalýyorum!
1:38:42
- Kes þunu!
- Yirmibirinci kat.
1:38:45
Shania.
1:38:47
Brad ormanlarý mahvettikleri zaman
ne olacaðýnýn farkýndamýsýn...
1:38:50
- Açýklamama izin ver.
- Bataklýðýn ortalama sýcaklýðý beþ derece artacak.
1:38:54
- Kurbaðalardan baþlayarak
bütün besin zinciri bozulacak.
- Açýklamama izin ver.
1:38:57
Açýklamama izin ver.
Tamam, ormanýn yarýsýný kurtardýk.
1:38:59
Ben bir vejeteryaným Brad.
Tofu ton balýðý yerim.