:58:00
О и ти си имаш един
:58:05
Дениъл, оженихме ли се снощи?
:58:07
Да, имам чувството,
че го направихме
:58:09
Подробностите ми са малко
мъгляви
:58:11
но мисля, че булката
беше блестяща...
:58:13
в нейния прилепнал
тоалет от Серена...
:58:15
ти не си щастлива
:58:17
Изглеждам ли щастлива?
:58:19
Трудно е да се каже, защото никога
не изглеждаш щастлива около мен
:58:22
и изглежда, че винаги те ядосвам и...
:58:24
О, о, започнах да си спомням
:58:25
Трябва да намерим човека,
който ни е венчал и да му кажем,
че не сме го искали
:58:28
Ами ако аз го искам?
-Разбира се че не . Как би могъл?
:58:32
Ти не искаш да бъдеш
женен за мен!
:58:35
Г-жа Фланагън!
Г-жа Фланагън!
:58:38
Г-жа Фланагън!
:58:41
Г-жа Фланагън
:58:42
Да му се невиди
-Има ли някой буден?
:58:45
Още не разбирам
Как може цял град
:58:48
да не работи в четвъртък
без видима причина
:58:51
Просто ще подадем молба за развод
като се върнем в Ню Йорк, нали?
:58:54
Сякаш никога не се е случвало
- Но то се случи
:58:56
Това, което стана е свързано
с доста голям проблем
:58:59
- Доста хора се напиват без да завързват
брачни отношения
:59:00
Имам предвид, когато нечии задръжки паднат,
той действа според истинските си чувства
:59:04
Сандерсън срещу Сандерсън..
Главния съд на Илинойс,1993
:59:07
Ти цитираш съдебни случаи,
в подкрепа на тази лудост?
:59:10
Миналата нощ се оженихме, за Бога.
Това значи нещо
:59:13
Да означава, че пихме твърде много
и направихме грешка отново
:59:15
пфу
-Здрасти
:59:17
Здрасти. Ние тъкмо се оженихме
:59:18
Честито
-Благодаря
:59:20
Престани да казваш на хората.
-Тя беше първата
:59:22
Да, но такива новини
се разчуват
:59:24
Ще се върна
:59:28
О Господи!
-Какво?
:59:30
Не можем да сме женени
и да бъдем противникови адвокати
:59:32
Защо не? Може ли
да кажа нещо?
:59:34
Ще изглеждаме смешно
и не не можеш
:59:36
Защо не?
:59:36
Ние ще сме за посмесище
из всички барове на Ню Йорк
:59:38
защото ти ще кажеш нещо
против,само за да си против
:59:40
Само дето това е и мой брак
-Виждаш ли какво имам предвид
:59:42
Главата ми ще се пръсне
:59:50
Виж това!
:59:52
Ти току що строши крака
на малкото човече
:59:55
Той е без крака
:59:59
Харесва ми