:40:01
Bundan daha mý çirkin?
:40:03
Sana birþey söyleyeyim, eðer ben--
:40:06
eðer sen kendine hizmet eden
paranoyayý bir anlýðýna...
:40:08
azaltabilirsen,
senin ve benim aslýnda...
:40:11
oldukça baþarýlý bir þekilde
geçinebileceðimizin farkýna varabilirsin.
:40:13
Ve sadece profesyonel olarak
demek istemiyorum.
:40:20
Ellerini yýkamayý unutma.
:40:24
Dünya rekorunun mu
peþinden koþuyorsun?
:40:29
Merhaba, kýzlar.
:40:31
- Peki, kuyruða girin.
- Bunu al, bunu al.
:40:34
Hepinize zaman ayýracaðýmdan eminim.
:40:36
Senin adýn ne,
benim küçük kýzým?
:40:38
- Cindy. Hey, imzala.
- Öyle mi? Bir zamanlar bu isimde bir köpeðim vardý.
:40:40
Ne zamandan beri
''Thorne''cusun?
:40:42
Daima.
:40:43
- Seni seviyorum, Thorne!
- Ben de seni seviyorum, bebek.
:40:50
Þuna bak, Barry.
:40:52
Benim þýk hayranlarým da var.
:40:56
Ve...
ne istiyorsun?
:41:00
Seni istiyorum.
:41:02
Ooh, chihuahua!
:41:04
Ýyi bir baþlangýç.
Bunu severim.
:41:06
Direk--
benim sevdiðim þekilde.
:41:09
Mmm.
:41:11
Peki, ne ile uðraþtýðýmýzý
söyle, bebek yüzlü.
:41:14
Peki, uðraþacaðýmýz þey
þu, bebek yüzlü.
:41:18
Evde sadýk, çalýþkan bir karýn var,
:41:20
aldatmana, yalan söylemene ve paraný
striptizciler ve fahiþelere harcamana raðmen.
:41:24
Sonunda onu terkettin, ona boþanma haricinde
hiçbir seçenek býrakmadýn.
:41:27
Karþý tarafýn avukatýnýn
baþlangýç ifadesi bu olacak.
:41:29
Direk--
tamamen sevdiðin þekilde.
:41:32
Ve karýn onu teslim etmek için
New York þehrindeki ikinci...
:41:34
en iyi boþanma avukatýný tutmuþ.
:41:37
Þimdi hikayeni anlatacaðýn...
:41:39
birine ihtiyacýn var,
ne kadar kirli olduðu önemli deðil,
:41:41
ve çilekli kurabiye
gibi görünmeni saðla.
:41:48
Çilekli kurabiyeyi severim...
:41:50
ve senin tarzýný sevdim.
:41:53
Ne düþündüðümü
biliyor musun?
:41:55
Sanýrým bu konuþmanýn
geri kalanýna...
:41:57
evimde devam etmeliyiz.
:41:59
- Ne düþündüðümü biliyor musun?
- Ne?