:30:00
Strpení.
:30:00
Jo.
:30:02
S kým to mluví mùj otec?
:30:02
Podívejte jde o tohle.
:30:02
Poslední hodinu mi povídá nìco,
co zní jako naprosté nesmysly,
:30:05
To je její manel.
:30:06
Miloval jsem Susan opravdu hodnì.
:30:06
a najednou je to povìdomé?
:30:08
Tak za a) øíkala jsem,
e francouzsky neumím,
:30:08
Chce nás alovat.
:30:08
A já jsem k ní ze zaèátku nebyl
poctivý, ale ona --
:30:12
za b) to nejsou moje nesmysly, jasný?
:30:13
ona to nechtìla slyet.
:30:14
Jasnì, tohle je odplata,
:30:14
Co nechtìla slyet?
:30:15
To e nechci být otcem, jasný?
Prostì to neumím.
:30:15
Nemyslíte, e po 16 letech
na tajemnym ostrovì
:30:16
protoe jsem tehdy
nejedel toho jeka?
:30:17
Charlie má pravdu.
:30:19
mùe vae kamarádka
trochu bláznit?
:30:19
Kdy to sním, dá mi rybu, jo?
:30:19
O èem to sakra mluvíte?
Adoptoval jste ho!
:30:20
V èem?
:30:21
Máme ètyøi zbranì.
Mìli bychom mít ètyøi mue.
:30:22
Ano, ano, ale to bylo kvùli tomu,
e to chtìla a já chtìl ji.
:30:24
Dobøe.
:30:25
Byla to chyba.
:30:26
Tady jsou dva lístky -- na jednom
okruní cesta, a na druhém cesta
:30:28
Jo, neslyel jste?
Jsem naprosto k nièemu.
:30:29
Vaøila maminka kaièku...
:30:30
Pomoct?
:30:31
ze Sydney do New Yorku.
:30:32
Já?
:30:32
Jacku.
:30:33
Umí zacházet se zbraní, nebo ne?
:30:33
Jacku.
:30:33
Boe.
:30:34
V obálce jsou peníze na cestovní výdaje.
:30:35
No, vím, e pøinejmením si to
jeden lední medvìd myslí.
:30:36
Jacku.
:30:37
Ona vám neøekla, e chce abych si
ho vzal do péèe. To je vá nápad.
:30:38
Jsi v poøádku?
:30:39
Jak dlouho jsem byl mimo?
:30:40
Nevím, pár minut. Uklouzl jsi.
S tìmi kameny co tu jsou...
:30:41
Jsem teï úplná troska, chápete?
:30:42
To vás mám litovat?
:30:44
- Ethan.
- Coe?
:30:44
Sawyere?
:30:44
Hej, právì jsem ztratil enu,
co jsem miloval a nedokáu být
:30:45
Kde jsi k ní pøiel?
:30:45
- Ethan tu byl.
- Pratil ses do hlavy, Jacku.
:30:46
jeho otec. Není to mùj syn.
:30:47
Doktore.
:30:47
Ty zkurvysynu, o èem to mluví?
:30:47
Ne, ne, byl tady.
:30:49
Ty jsi jediný otec, kterýho zná.
:30:49
Nech u toho.
:30:50
Chci jít taky.
:30:50
- Nejde jen o to.
- Tak o co teda?
:30:51
Co pro vás mùu udìlat?
:30:51
Dé smyl vechny stopy.
:30:51
Nìco s ním je.
:30:52
Promiò, nemáme dalí pistole
:30:53
I kdyby tu byl, musí... Jacku!
:30:53
a neozbrojený tam nikdo nepùjde.
:30:55
O èem to sakra mluví?
:30:56
Nenechám ho to udìlat.
:30:56
Myslel jsem,
e vás najala na pinavou práci.
:30:57
Kolik máte nábojù?
:30:58
- Nenechá?
- Ne znovu.
:30:59
Na zdraví.
:31:00
Budeme se o nìj prát?
:31:00
Nìkdy kdy je poblí, stávají
se divné vìci.
:31:02
Asi stovku.
:31:03
Ne, ty mi ho dá.
:31:03
Chce pomoct?
:31:04
- Ano?
- Jo.
:31:04
Vechno devítky, e?
:31:05
Její krevní tlak strmì klesal.
:31:05
Jo.
:31:06
Jo, rád bych.
:31:07
Prostì ti ho dám?
:31:07
Je nìjak jiný.
:31:07
Devítimilimetrovky? Pistole?
:31:09
Jo.
:31:09
Jo. Proè?
:31:10
V ten moment vznikla
u pacienta srdeèní zástava.
:31:10
Proè bych to dìlal?
:31:12
V poslední dobì jsem
tì vidìl u jeskyní.
:31:12
Protoe, jestli chce dáma jít...
:31:12
Cephalexin.
:31:14
Samozøejmì jsme se
snaili resuscitovat,
:31:14
Tady.
:31:15
Potøeboval jsem zmìnit scenérii.
:31:15
Pokraèuj.
:31:17
Antibiotikum, které ti dávám
na to zranìní noem na ruce.
:31:18
Jak se má, Charlie?
:31:18
ale vánost jejích zranìní
:31:19
Co by--
:31:19
Jak se mám?
:31:19
Dárek od detektiva ze starých èasù.
:31:20
a rozsah vnitøního krvácení
neumonilo úspìch.
:31:20
Prosím! Pomoc!
:31:21
Jsi nìkde uprostøed léèby.
:31:21
Kvùli 2 týdnu heroinové odvykaèky,
:31:22
Kdy ti budu dál dávat práky,
:31:22
- Walte?
- Tudy.
:31:23
nebo kvùli tomu, e byla Claire
unesena ílencem, co mì chtìl zabít?
:31:23
Pamatuje si na nìj, ne?
:31:24
bude naprosto v poøádku.
:31:25
Toto je podle mého názoru dostateèné.
:31:25
Nevrlej, celkem zamlklej?
:31:26
Walte!
:31:27
Na heroin má aspirin.
:31:27
Kdy ti je pøestanu dávat,
:31:28
Mìl devítku?
:31:28
Walte!
:31:29
Jo, pamatuju, e jsi ho støelil...
:31:30
dva dny bude vechno v pohodì.
:31:30
Kdy jsem k pacientovi pøiel,
zranìní byla pøíli velká.
:31:31
a netrefil.
:31:32
Walt by se mìl ze koly
vrátit kadou chvíli.
:31:33
Jo, no...
:31:34
Pak to zaène svrbìt.
:31:35
stane se.
:31:36
Jakej myslí, e je jeho pøíbìh?
:31:36
Paní Porterová mì poádala,
abych vám dala toto.
:31:36
Den potom se ti vrátí horeèka.
:31:37
Koho?
:31:38
Dìkujeme, Christiane.
:31:38
Na ruce se ti zaènou
objevovat èervené ilky.
:31:38
A...
:31:39
Locka?
:31:39
Nìco z majetku Susan.
:31:40
- Omlouváme se za tuto formalitu.
- Samozøejmì.
:31:40
pìt zbraní je lepí ne ètyøi.
:31:40
Je divnej od pøírody,
:31:41
Dobøe. Díky.
:31:41
Den nebo dva potom
:31:42
Jetì jedna vìc.
:31:43
naruená osobnost.
:31:43
Jetì nìco.
:31:44
mì bude prosit,
abych si kufr vzal
:31:44
Nejspí pozabíjel
vechny kolegy na potì,
:31:44
Byl jste si vìdom tìhotenství pacientky,
kdy jste pøistoupil k operaci?
:31:46
a uøíznul ti za to ruku.
:31:46
kdy mu zapomnìla maminka
dát ke svaèinì suenky.
:31:48
Zajisté.
:31:49
To byl mùj první pocit.
:31:49
Manel pacientky informoval
doktory na pohotovosti.
:31:50
Hezkej pøíbìh, Jacku.
:31:52
A i kdyby to bylo pravda,
:31:52
A pak mi zachránil ivot.
:31:53
lo nicménì o velmi ranné tìhotenství,
:31:54
Co je to?
:31:55
nevìøím, e bys to dokázal.
:31:55
Nìco, co by Walt mìl mít.
:31:55
Vìøí mu?
:31:56
take jsme se primárnì zamìøili na matku.
:31:58
Jestli mu vìøím?
:31:59
Mýlí se.
:31:59
Bude obklopena z pìti míst.