1:08:01
Coach Carr ga weg bij
de minderjarige meisjes.
1:08:09
Kom, ik help je naar beneden.
1:08:11
Oh nee, ik heb de South-Side niet
verlaten voor dit.
1:08:19
Oh shit, mijn haar.
1:08:21
Alle meiden uit de bovenbouw moeten
zich melden in de gymzaal, nu direct!
1:08:25
Nu direct!
1:08:31
Heb je ooit langs een groep
mensen gelopen...
1:08:33
...en dat je weet dat ze
het over jou hebben?
1:08:38
Heb je het ooit 60 keer
achter elkaar meegemaakt?
1:08:41
Ik wel.
1:09:01
In mijn 40 jaar als leraar heb ik nog
nooit dit gedrag gezien.
1:09:06
En van jonge meisjes.
1:09:08
Ik heb ouders aan de telefoon die
vragen of er iemand is neergeschoten.
1:09:13
Ik kan het lentebal laten annuleren.
1:09:16
Nee.
1:09:18
Ik ga dat niet doen want
we hebben de DJ al betaald.
1:09:22
Maar denk niet dat ik dit
boek niet serieus neem.
1:09:26
Coach Carr is
van het schoolterrein gevlucht.
1:09:29
Ms. Norbury is beschuldigd
van het verkopen van drugs.
1:09:33
Wat de meiden van deze leeftijd
nodig hebben...
1:09:35
...is een gedrag-makeover.
1:09:38
En jullie zullen het krijgen,
nu direct!
1:09:40
Het maakt me niet uit hoe lang
dit gaat duren.
1:09:42
Desnoods hou ik jullie hier
de hele nacht.
1:09:44
We kunnen ze niet langer houden dan
tot vier uur.
1:09:46
Ik hou jullie hier tot vier uur.
1:09:50
We gaan het gedrag van jullie dames ten
opzichte van elkaar veranderen.
1:09:54
Oké, dame tot dame.
1:09:57
Wie hebben een dames probleem waar
ze over willen praten?