Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

1:39:13
Šta se dešava?
-Dali su nam sudiju Goldfara, gotovo je.

1:39:17
Šta je ovo, mislio sam da
ceš da telefoniraš. -NEma potreba sreo sam sudiju.

1:39:22
Ma jeste...
1:39:24
Šta to kažeš Džek?
-Da nisi pricao ne bi ni bili ovde.

1:39:30
Ja sam advokat,
pokušavam da nas izvadim odavde.

1:39:33
Šta si uradio,
dao si mu recept za fondu?

1:39:35
Makar ja mogu da kuvam
svojoj porodici, kad si zadnji put ženi doneo dorucak u krevet?

1:39:41
KAda si joj bilo šta dao
u krevetu zadnji put!?

1:39:43
Preterao si Fokeru...
-TI si preterao!

1:39:46
Povredio si me, a nema
razloga za to!

1:39:50
Prestanite!
-Uvredio me je.

1:39:52
Ovde se ne radi o tebi!
1:39:54
Ne radi se o vama!
1:39:56
Radi se o meni i Pem.
1:39:57
Vencavamo se!
1:39:58
O tome se radi, pocinjemo
naš krug poverenja.

1:40:01
Pogodite šta... niste u njemu!
1:40:04
Ne možeš to da pocinješ
moj je krug!

1:40:06
Nemaš patent na taj
krug Džek!

1:40:09
Usput, sad nisi u svom
krugu.

1:40:11
Nije tacno, ja kažem
ko jeste ili nije u krugu!

1:40:15
Zbunjen sam, u cijem sam
ja krugu?

1:40:20
U nicijem.
1:40:29
Zapocinjemo
porodicu, imacemo dete.

1:40:33
Imam 15ogodišnjeg sina...
1:40:35
Morate da sklonite
na stranu probleme i radite na nama.

1:40:41
Greg, Horhe nije tvoj sin.
1:40:44
Šta? -Uradili su DNK analizu,
i nisam bio u pravu.

1:40:48
Nisi bio u pravu?
1:40:50
Tako je.
1:40:52
Cekaj, ciji DNK sa kime..
ko si ti Džek Burns?

1:40:55
Nisam ja cvecar. bio
sam u CIA 32 godine.

1:40:59
Otišao sam u penziju pre
nego što sam upoznao Grega.-


prev.
next.