:27:02
No, mám tìlocviènu, nepotøebuji v
mém vìku trénovat boxery.
:27:09
Øekl ti Willie proè?
:27:11
Protoe Mickie má kontakty.
:27:13
Není to v kontaktech Frankie,
je to o tom, e jsi v nìj nevìøil.
:27:17
No, já ho nael, strávil jsem s ním 8 let,
Jak to, e v nìj nevìøím?
:27:22
Mohl boxovat o titul pøed dvìma lety,
:27:24
a on to vìdìl, jen mì udivuje,
e zùstal tak dlouho.
:27:28
Jo, jít tam a vzít si domù pás
ampióna jsou dvì odliné vìci.
:27:31
A ode mì oèekávalo ho do toho
zatáhnout a nechránit ho?
:27:35
Jo tys ho chránil pøed titulem?
:27:38
Jo.
:27:40
Tak to teï dává smysl.
:27:42
No, a co ty Scrabe? Co
dìlal tvùj manaér?
:27:46
Ty jsi byl k èertu dobrej boxér,
o dost lepí ne Willie.
:27:49
Dostal tì k zápasu o titul, nebo
tì prostì zruinoval tím, e
:27:51
ti nechal obouchat hlavu od jiných lidí,
dokud jsi neztratil své oko?
:27:56
Mìl jsem svùj pokus, mìl jsem kolísavou formu a
nikdo nemùe øíct, e jsem nemìl.
:28:00
No, to si pamatuji a omluv mì,
jestli jsem nechtìl,
:28:03
aby mùj boxer strávil druhou pùlku svého
ivota èistìním plivancù od jiných lidí.
:28:08
Má pravdu, ty jsi ten chytej, ty
jsi ten, co se uèí øecky.
:28:15
Je to gaeltina.
:28:16
Tak, jen ses sám chránil pøed zápasem
o titul, jak se tohle øekne v gaeltinì.